Tradução gerada automaticamente
Leccion 23
Ixo Rai
Aula 23
Leccion 23
Alguém sabe quem construiu as pirâmides do Egito?¿Alguien sabe quién construyó las pirámides de Egipto?
Será que foram os faraós que arrastaram as pedras?¿Acaso fueron los faraones los que arrastraron las piedras?
E os ladrilheiros da Grande Muralha da ChinaY los enladrilladores de la Gran Muralla China
Para onde foram naquela tarde em que tudo acabou?¿A dónde fueron aquella tarde en que se terminó?
Dizem que Boabdil chorou quando entregou Granada.Cuentan que Boabdil lloró cuando entregó Granada.
Vocês acham que naquela noite só ele chorou?¿Pensáis acaso que esa noche solo él lloró?
E Colombo, será que viajou sem cozinheiro para o Novo Mundo?Y Colón ¿viajó sin cocinero al Nuevo Mundo?
Quem apertou todos os parafusos da Torre Eiffel?¿Quién apretó todos los tornillos de la Torre Eiffel?
Uma vitória em cada página. Mas sobre quem?Una victoria en cada página. Pero ¿Sobre quién?
Uma revolução em cada século. E com quem?Una revolución en cada siglo. Y ¿Con quién?
Mil avanços da ciência. Mas para quem?Mil avances de la ciencia. Pero ¿Para quién?
Uma história escrita com sangue. O sangue de quem?Una historia escrita con sangre. La sangre ¿De quién?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ixo Rai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: