The Yellow Brick Road
Iyeoka
O Caminho de Tijolos Amarelos
The Yellow Brick Road
Vejo essa fantasia me transportando do kansas a serenidade
I see this fantasy taking me from kansas to serenity
Esses sonhos que parecem vir de algum lugar depois do arco-íris
These dreams that seem to come from somewhere over the rainbow
Ultimamente as estações mudam tão rapidamente quanto a harmonia
These days seasons change just as quickly as a harmony
Eu preciso fugir para despertar uma viagem crível ...
I need to escape to awaken a believable journey...
Eu sei como somos possíveis
I know how possible we are
Nós podemos conquistar o inconcebível
We can go and achieve the inconceivable
Eu sei o quanto somos possíveis
I know just how possible we are
Podemos seguir nosso próprio caminho de tijolos amarelos
We can follow our own yellow brick road
Pressionando a conspiração nos olhos de um homem sábio
Pressing on in the eyes of a wise man's conspiracy
Eu vivo para alcançar a profecia falada
I come alive to achieve the spoken prophesy
Meus amigos imaginam como sei quando a tempestade vem
My friends wonder how i know when the storm is coming
E eu sou grata pelos momentos que construímos para sermos
And i'm grateful for the moments that we build to become the
Criadores de crivos e motores da melodia
Creators of shakers and movers of the melody
Nós, construindo nossa comunidade...yeah!
We building our community... yeah!
Não existe tornado que nos pare agora
There's no tornado that can stop us now
Pressionando nos olhos a criança que há dentro de mim
Pressing on in the eyes of the child that's inside of me
Acredito que o tempo chegou para nós escolhermos nossa unidade
I believe the time has come for us to choose our unity
Cada momento que andamos no caminho que nos guiará para o nosso sonho
Each moment that we walk on the path that will guide us to our dream
Nós podemos cantar outra canção que nos faz sentir pertencentes
We can sing another song that makes us feel we belong
Sim, este é o lugar que pertencemos
Yeah, this is where we belong
Nós pertencemos a essa estrada de tijolos amarelos
We belong on this yellow brick road
Tão possível / é onde nós pertencemos
So possible/this is where we belong
Não existe tornado que nos pare agora
There's no tornado that can stop us now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iyeoka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: