Transliteração e tradução geradas automaticamente
Gekkabijin (月下美人)
Iyo Matsumoto
Bela Lua
Gekkabijin (月下美人)
Apenas os barcos estelares nadam pelo céu
ほしのこぶねだけそらをこいでゆく
hoshi no kobune dake sora o koideyuku
O mar da ilha desconhecida é um cristal negro
にんきないしまのうみはくろすいしょう
ninki nai shima no umi wa kuro suishō
Pouco a pouco, nossos corpos se aproximam
すこしずつかたがきょりをちじめるの
sukoshi zutsu kata ga kyori o chijimeruno
Meu coração se move em direção a você, a 1 mm de distância
こころが1mmあなたへとうごく
kokoro ga 1 mm anata e to ugoku
O som do vidro de champanhe
がらすのらむしゅが
garasu no ramushu ga
Pode ser ouvido
きーてくる
kītekuru
Até mesmo as pernas da cadeira estão tremendo
ねいすにもたれ
ne isu ni mo tare
Sonhos também se tornam realidade
ゆめもうつつね
yume mo utsutsune
Como uma ninfa sob a luz da lua
moonlightてんにょのように
moonlight tennyo no yō ni
Dançando
まう
mau
Flutuando no vento
かぜにしんたいをうかべて
kaze ni shintai o ukabete
Despindo a camisa sob a luz da lua
moonlightシャツをはだかて
moonlight shatsu o hadakete
Voando
とぶ
tobu
Certamente, o manto de uma ninfa
きっとてんにょのはごろも
kitto tennyo no hagoromo
As ondas brilham em um tom pálido
あおじろくひかるなみがきれいだね
aojiroku hikaru nami ga kireidane
Enquanto você acaricia meu cabelo e sussurra
かみをなでながらあなたがささやく
kami o nadenagara anata ga sasayaku
Algo que prendeu meu coração se desfaz
こころをしばったなにかがほどけて
kokoro o shibatta nani ka ga hodokete
Os sentimentos se torcem repentinamente
きもちごときゅうにかたむいてしまう
kimochigoto kyū ni katamuiteshimau
Jogando nossos corpos
じかんのながれに
jikan no nagare ni
No fluxo do tempo
みをなげて
mi o nagete
O futuro e o passado
みらいもかこも
mirai mo kako mo
São todos ilusões
みんなまぼろし
minna maboroshi
Como uma ninfa sob a luz da lua
moonlightてんにょのように
moonlight tennyo no yō ni
Dançando
まう
mau
Convidando com seus longos cabelos
ながいかみでさそうよ
nagai kami de sasōnoyo
Uma lenda para apenas nós dois
moonlightににんきりの
moonlight ni nin kkiri no
Sob a luz da lua
しんわ
shinwa
Certamente, o manto de uma ninfa
きっとてんにょのはごろも
kitto tennyo no hagoromo
Como uma ninfa sob a luz da lua
moonlightてんにょのように
moonlight tennyo no yō ni
Dançando
まう
mau
Flutuando no vento
かぜにしんたいをうかべて
kaze ni shintai o ukabete
Despindo a camisa sob a luz da lua
moonlightシャツをはだかて
moonlight shatsu o hadakete
Voando
とぶ
tobu
Certamente, o manto de uma ninfa
きっとてんにょのはごろも
kitto tennyo no hagoromo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iyo Matsumoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: