Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ready?
Izabel Varosa
Pronto?
Ready?
não consigo alcançar o céu, olho pra cima e sorrio, disfarço
とどかないそらみあげてはわらってごまかして
todokanai sora miagete wa waratte gomakashite
me deixar levar pela pressa da cidade, isso deve ser um tédio!?
まちのはやさにみをまかせるなんてあきあきするだろう
machi no hayasa ni mi wo magaseru nante akiakisuru darou!?
você sorri e a luz começa a brilhar, transbordando
きみがほほえむだけでひかりみちてあふれてく
kimi ga hohoemu dakede hikari michite afureteku
no calor da tarde, o sonho que vi se acelera
ごごのひざしのなかでみたゆめはねかそくした
gogo no hizashi no nakade mita yume wane kasokushita
agora, eu realmente sinto
いまたしかにかんじている
ima tashikani kanjiteiru
o coração acelerado, segurando
むねのたかまりおさえて
mune no takanari osaete
quero mudar os dias, só eu posso fazer isso
ひびかえるのはじぶんしたい
hibi kaeru nowa jibun shitai
minha curiosidade começa a se mover, vou queimar na sua visão
うごきだすこうきしんきみのめにやきつけるよ
ugokidasu koukishin kimi no me ni yakitzukeruyo
parece que o mundo está em preto e branco, como se estivesse preso
いとつけられたようにみえてらせかいはものくろけしき
itotsuke rareta youni mietera sekai wa monokuro keshiki
só aquela flor parece brilhar, ganhando cor
あのはなだけがほこらしそうにいろをだしているよ
ano hana dake ga hokorashisou ni iro wo dashiteiruyo
se eu pudesse me tornar uma flor assim, seria legal
そんなはなになれたらいいね
sonna hana ni naretara iine
Pronto?
Ready
Ready?
às vezes as coisas não saem como planejado
おもいとうりにならないこともときにあるだろう
omoitouri ni naranai koto mo toki ni aru darou
mas só de sentir a nova brisa, eu me lembro de você
でもあたらしいかぜまとうてきみをおもいだすだけで
demo atarashii kaze matotte kimi wo omoidasu dakede
agora, eu posso me tornar mais forte
ただいまはつよくなれるよ
tada ima wa tsuyoku nareruyo
parece que o mundo está em preto e branco, como se estivesse preso
いとつけられたようにみえてらせかいはものくろけしき
itotsuke rareta youni mietera sekai wa monokuro keshiki
só aquela flor parece brilhar, ganhando cor
あのはなだけがほこらしそうにいろをだしているよ
ano hana dake ga hokorashisou ni iro wo dashiteiruyo
acelerando, o sonho colorido, o mundo é uma paisagem panorâmica
speedあげたあろあせたゆめせかいはぱのらまけしき
speed ageta iroaseta yume sekai wa panorama keshiki
não importa quão forte seja o vento contrário, eu vou continuar lutando
どんなにつよいむかいかぜでもさからいつづけるよ
donnani tsuyoi mukai kaze demo sakarai tsuzukeruyo
continuo cantando
ぼくはうたいつづけているさ
boku wa utai tsuzuketeirusa
liberando possibilidades infinitas
むげんのかのうせいをはなつよ
mugen no kanousei wo hanatsuyo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Izabel Varosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: