395px

Futaba

Izawa Asami

Futaba

最近のわたしときたらじぶんでも
Saikin no watashi tokitara jibun demo
あぶないかもっておもうくらいに
Abunai kamotte omou kurai ni
あなたがあるいたみちたどったり
Anata ga aruita michi tadottari
きづけばいつもめで
Kidukeba itsumo me de
おいかけてしまうの
Oikakete shimau no

フードウェアついてぼんやりしてると
Hoodue tsuite bonyari shiteru to
めがあいそうになってきゅん
Me ga ai sou ni natte kyun
これがこいなんだ
Kore ga koi nanda

いちにちじゅうむねのおくがじりじりとあついの
Ichinichijuu mune no oku ga jirijiri to atsui no
PINKUいろのうずがくるくるまわってる
PINKU iro no uzu ga kurukuru mawatteru
しんぞうがとけてなくなったらどうしよう
Shinzou ga tokete naku nattara doushiyou
そんなわけないか
Sonna wake nai ka
でもちょっとくるしい
Demo chotto kurushii

これまでのわたしといえばいつもそう
Koremade no watashi to ieba itsumo sou
あきらめてばかり
Akiramete bakari
ないてばかりだったわ
Naite bakari datta wa

でもねあなたにやっと
Demo ne anata ni yatto
めぐりあえた今は
Meguri aeta ima wa
ながれぼしになってひゅん
Nagareboshi ni natte hyun
とんでゆけそうなんだ
Tonde yuke sou nanda

ゆめのなかでこのこいがふたばになるのなら
Yume no naka de kono koi ga futaba ni naru no nara
それでじゅうぶんなのよなにものぞんでないわ
Sorede juubun na no yo nanimo nozonde nai wa
だからいまはもうすこしこのままで
Dakara ima wa mou sukoshi kono mama de
かたおもいのhappy daysおくらせて
Kataomoi no happy days okurasete

かがみにうつるじぶんにせなかむけてた
Kagami ni utsuru jibun ni senaka muketeta
あのころのわたしはもうここにはいない
Ano goro no watashi wa mou koko ni wa inai
こいというなのENAJIIがじしんをくれる
Koi toiu na no ENAJII ga jishin wo kureru
いまのわたしはまいにちが
Ima no watashi wa mainichi ga
sweet sweet happy days
sweet sweet happy days

Futaba

Recentemente, quando me pego pensando em mim mesma
A ponto de achar que é perigoso
Você já andou por esse caminho, não é?
Quando percebo, sempre com os olhos
Acabo te seguindo

Quando estou distraída, parece que
Meus olhos se encontram com os seus e dá um frio na barriga
Isso é o que chamamos de amor

Durante o dia todo, meu coração queima
Um redemoinho rosa gira sem parar
O que eu faço se meu coração derreter?
Não tem como, né?
Mas é um pouco doloroso

Se eu falar de mim até aqui, sempre foi assim
Só desisti e
Só chorei até agora

Mas agora, finalmente
Consegui me encontrar com você
Agora sou como uma estrela cadente
Que vai voando por aí

Se esse amor se transformar em broto dentro do sonho
Isso já é o suficiente, não estou desejando nada
Então agora, só mais um pouco assim
Me deixe viver esses dias de amor não correspondido

Olhando para o meu reflexo no espelho, me virei de costas
Aquela eu de antes já não está mais aqui
O amor, essa energia, me dá confiança
A eu de agora vive
Dias doces, doces e felizes

Composição: Izawa Asami