Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 12.123

Buenos Aires

IZ*ONE

Letra

Significado

Buenos Aires

Buenos Aires

Oh, uh, oh, uh, oh
Oh, uh, oh, uh, oh
Oh, uh, oh, uh, oh

Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh
Uh, oh, oh, oh, oh

Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na

Você quer? Você quer?
Voulez-vous, voulez-vous
Voulez-vous, voulez-vous

Ei, o que você deseja?
って ねえ何が欲しいの?
tte nee nani ga hoshii no?

Você quer? Você quer?
Voulez-vous, voulez-vous
Voulez-vous, voulez-vous

O que você pretende fazer?
何をするつもり?
nani wo suru tsumori?

Honestamente, honestamente
Honestly, honestly
Honestly, honestly

Quero que você me diga claramente
はっきりと言って欲しい
hakkiri to itte hoshii

Honestamente, honestamente
Honestly, honestly
Honestly, honestly

Você não quer me convidar para algum lugar?
どこかへ誘いたいんじゃない?
doko ka e sasoitai n ja nai?

Não consigo ficar parada
じっとしていられない
jitto shite irarenai

Nessa situação
この状況
kono joukyou

Se você quer fugir da realidade
現実逃げたいなら
genjitsu nige tai nara

De que adianta só nos encararmos?
見つめ合ったってしょうがない
mitsume atta tte shouganai

Em algum lugar do mundo
世界のどこか
sekai no doko ka

Vamos encontrar um lindo paraíso
素敵な天国見つけましょう
suteki na tengoku mitsukemashou

Então, agora mesmo
さあ今すぐ
saa ima sugu

Vamos pegar um trem distante (me dê!)
遠方の汽車に乗り (give me!)
touhou no kisha ni nori (give me!)

Vamos navegar em um barco da imaginação (Se mova, se mova!)
想像の船進め (move it! Move it!)
souzou no fune susume (move it! Move it!)

Até a cidade dos sonhos
羨望の街まで
urayami no machi made

Vamos fugir juntos
逃避行しようか
touhikou shiyou ka

Me leve!
Take me!
Take me!

Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires

Você já esteve lá?
Have you ever been there?
Have you ever been there?

As ruas que vi em um filme
いつか映画で観たこの街並
itsuka eiga de mita kono machinami

O tango está soando
タンゴが聴こえるわ
tango ga kikoeru wa

Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires

Eu quero estar aí
I wanna be right there
I wanna be right there

Você não vai vir me seguir, vai?
追いかけては来ないでしょう
oikakete wa konai deshou

Te-te-te-te, que legal!
Te-te-te-te, ¡qué bien!
Te-te-te-te, ¡qué bien!

Só nós dois
二人だけ
futari dake

Ah-ah-ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah

Oh-oh-oh, eu te amo
Oh-oh-oh, 愛してる
Oh-oh-oh, aishiteru

Te-te-te-te, que incrível!
Te-te-te-te, ¡qué guay!
Te-te-te-te, ¡qué guay!

Vamos ao futuro
さあ未来
saa mirai

Oh-oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh, você quer?
Oh-oh, voulez-vous
Oh-oh, voulez-vous

Oh! Você sabe que vamos conseguir
Oh! You know we gonna make it
Oh! You know we gonna make it

O amor é tudo que importa, não podemos fingir
Love is all that matters we can't fake it
Love is all that matters we can't fake it

Deixe de lado as pessoas complicadas
面倒なやつらなんて振り切っちゃって
mendou na yatsura nante furikicchatte

É nosso amor, é nosso amor se realizando
It's our love, it's our love going down
It's our love, it's our love going down

Apenas um lugar que só nós conhecemos
Just a place we only know the word of
Just a place we only know the word of

Jogue fora o que temos e comece de novo
Throw away what we got and start off
Throw away what we got and start off

Definimos nosso objetivo só pelo som do nome
地名の響きだけで goal 決めた
chimei no hibiki dake de goal kimeta

Buenos Aires, indo te buscar
Buenos Aires coming to get ya
Buenos Aires coming to get ya

Podemos ir a qualquer lugar
どこへだって行けるのよ
doko e datte ikeru no yo

É só fechar os olhos
瞳 (め) を閉じれば
me wo toji reba

Cidades invisíveis se tornam visíveis
見えない街 見えて来る
mienai machi miete kuru

Só o amor é o mapa verdadeiro
愛だけが真実の地図
ai dake ga shinjitsu no chizu

Deixemos nos guiar
導かれるまま
michibikareru mama

Com sinceridade, vamos nos deixar levar
一途に流されて行きましょう
ichizu ni nagasarete ikimashou

Então, agora mesmo
さあこれから
saa kore kara

Além do mar da inveja (eu posso fazer isso!)
羨望の海を越え (I can do it!)
urayami no umi wo koe (I can do it!)

Olhando para o céu dos desejos (Olé! Olé!)
願望の空見上げ (olé! Olé!)
ganbou no sora miage (olé! Olé!)

Deixando para trás a desesperança
絶望を振り切り
zetsubou wo furikiri

Vamos tentar nos unir
添い遂げてみようか
soitogete miyou ka

Esta é Buenos Aires, Buenos Aires
This is Buenos Aires, Buenos Aires
This is Buenos Aires, Buenos Aires

Sim, eu já estive aqui
Yes, I have been here
Yes, I have been here

A música toca de um rádio antigo
古い radio から流れる music
furui radio kara nagareru music

Alguém está dançando
誰かが踊ってる
dareka ga odotteru

Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires

Você quer estar aqui?
Do you wanna be here?
Do you wanna be here?

Nosso próprio paraíso
私たちだけのパラダイス
watashitachi dake no paradaisu

Te-te-te-te, fantástico
Te-te-te-te, fantastic
Te-te-te-te, fantastic

Então, agora mesmo
さあ今すぐ
saa ima sugu

Vamos pegar um trem distante (me dê!)
遠方の汽車に乗り (give me!)
touhou no kisha ni nori (give me!)

Vamos navegar em um barco da imaginação (Se mova, se mova!)
想像の船進め (move it! Move it!)
souzou no fune susume (move it! Move it!)

Até a cidade dos sonhos
羨望の街まで
urayami no machi made

Vamos fugir juntos
逃避行しようか
touhikou shiyou ka

Me leve!
Take me!
Take me!

Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires

Você já esteve lá?
Have you ever been there?
Have you ever been there?

As ruas que vi em um filme
いつか映画で観たこの街並
itsuka eiga de mita kono machinami

O tango está soando
タンゴが聴こえるわ
tango ga kikoeru wa

Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires
Buenos Aires, Buenos Aires

Eu quero estar aí
I wanna be right there
I wanna be right there

Você não vai vir me seguir, vai?
追いかけては来ないでしょう
oikakete wa konai deshou

Te-te-te-te, que legal!
Te-te-te-te, ¡qué bien!
Te-te-te-te, ¡qué bien!

Só nós dois
二人だけ
futari dake

Ah-ah-ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah

Oh-oh-oh, eu te amo
Oh-oh-oh, 愛してる
Oh-oh-oh, aishiteru

Te-te-te-te, que incrível!
Te-te-te-te, ¡qué guay!
Te-te-te-te, ¡qué guay!

Vamos ao futuro
さあ未来
saa mirai

Oh-oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh, você quer? (você quer?)
Oh-oh, voulez-vous (voulez-vous)
Oh-oh, voulez-vous (voulez-vous)

Você quer? Você quer? (oh, sim)
Voulez-vous, voulez-vous (oh, yeah)
Voulez-vous, voulez-vous (oh, yeah)

Você quer? Você quer? (Buenos Aires, na-na-na-na)
Voulez-vous, voulez-vous (Buenos Aires, na-na-na-na)
Voulez-vous, voulez-vous (Buenos Aires, na-na-na-na)

Você quer? Você quer?
Voulez-vous, voulez-vous
Voulez-vous, voulez-vous

Você quer? Você quer?
Voulez-vous, voulez-vous
Voulez-vous, voulez-vous

Composição: Miki Watanabe (渡辺未来) / Yasushi Akimoto (秋元康). Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Madelene e traduzida por Twenty. Legendado por Twenty. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IZ*ONE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção