395px

Lição

IZ*ONE

Lesson

瞼を閉じれば
mabuta wo toji reba
まるで 昨日のように
maru de kinō no yō ni
あの頃の すべてを
ano koro no subete wo
色鮮やかに 思い出すのよ
iroazayaka ni omoidasu no yo

Memory
Memory
自分の 限界まで
jibun no genkai made
ステージの 上の
sutēji no ue no
Singing and dancing
Singing and dancing
Lesson
Lesson

見えない羽 広げながら
mienai hane hiroge nagara
いつか 夢の あの 空を 飛べるように
itsuka yume no ano sora wo toberu you ni
涙流れ落ちても 拭うこともなく
namida nagareochite mo nuguu koto mo naku
美しい
utsukushii
ポーズでずっと前を向こう
pōzu de zutto mae wo mukou

光の中に自分がいる
hikari no naka ni jibun ga iru
信じられない この瞬間
shinjirarenai kono shunkan
辛かった日々の 延長戦に
tsurakatta hibi no enchōsen ni
今がある頑張ってよかった
ima ga aru ganbatte yokatta

そうよ
sō yo
夢はいつだって塔いけど
yume wa itsudatte tō ikedo
手が届くもの
te ga todoku mono
Lesson
Lesson

鏡の前で何度も 何度も
kagami no mae de nando mo nando mo
練習した飛び方で飛べてるかな
renshū shita tobi kata de tobeteru ka na
あきらめそうになると 聞こえてきた
akirame sou ni naru to kikoete kita
拍手と
hakushu to
喚声 目指す方向
kansē mezasu hōkō

して少しずつ しみてゆくように
shite sukoshi zutsu shimi te yuku you ni
自分しかできない
jibun shika dekinai
羽ばたき方を知った
habataki kata wo shitta
まるで
maru de
今日の ステージを
yō no sutēji wo
どこかで見ていたように
doko ka de mite ita you ni
パフォーマンス
pafōmansu

さあ今
sā ima

見えない羽 広げながら (ah, 広げながら)
mienai hane hiroge nagara (Ah, hiroge nagara)
いつか 夢の あの 空を 飛べるように (飛べるように)
itsuka yume no ano sora wo toberu you ni (toberu you ni)
涙流れ落ちても 拭うこともなく
namida nagareochite mo nuguu koto mo naku
美しい
utsukushii
ポーズでずっと前を向こう
pōzu de zutto mae wo mukou

Lição

Quando fecho as pálpebras
É como se fosse ontem
Me lembro de tudo daquela época
Com cores vívidas

Memória
Até o meu limite
Estávamos no palco
Cantando e dançando
Lição

Enquanto abro as asas invisíveis
Para que um dia eu possa voar naquele céu dos meus sonhos
Mesmo que minhas lágrimas caiam, não vou enxugá-las
É tão lindo
Vou manter a pose e olhar para frente

Estou aqui, na luz
Neste momento incrível
Na prorrogação dos dias difíceis
É bom ter lutado para chegar até aqui

Isso mesmo
Os sonhos são tão altos
Mas são coisas que posso alcançar
Lição

Diante do espelho, tantas e tantas vezes
Será que estou conseguindo voar como treinei?
Quando estou prestes a desistir, eu ouço
Os aplausos
E os gritos na direção que busco

E assim, aos poucos, vou absorvendo
A forma de voar que só eu posso fazer
Descobri como bater as asas
Como se
Eu estivesse no palco hoje
Em algum lugar
Performando

Agora, vamos

Enquanto abro as asas invisíveis (ah, enquanto abro)
Para que um dia eu possa voar naquele céu dos meus sonhos (possa voar)
Mesmo que minhas lágrimas caiam, não vou enxugá-las
É tão lindo
Vou manter a pose e olhar para frente

Composição: Yasushi Akimoto / YENA