Tradução gerada automaticamente
Narcissist
Izzy Marcil
Narcisista
Narcissist
Como alguém pode se esconder por tanto tempoHow can somebody hide themselves for so long
Porque você comprou uma passagem de avião e estava longe'Cause you bought a plane ticket and you were far gone
Como é que você nunca me disse o que estava dentro da sua cabeçaHow come you never told me what was inside your head
Eu nem sabia dormir ao seu lado na camaI didn't even know sleeping beside you in bed
Ooh, soa como a mesma velha históriaOoh, sounds like the same old story
Ooh, como você merece toda a glóriaOoh, like you deserve all the glory
Venha até o topo pisando em todos os outrosCome all the way to the top stepping on everyone else
Porque eu era apenas uma pequena parada no caminho para sua viagem do ego'Cause I was just a short stop on the way to your ego trip
Não quero ser duro com seu rosto, mas meu terapeutaDon't mean to be harsh to your face but my therapist
Diz que você é meio narcisistaSays you're kind of a narcissist
E olhando para trás agora tudo faz sentidoAnd looking back now it all make sense
Queria que alguém me contasse sobre pessoas como vocêWish somebody told me about people like you
É uma equação simples, 1+1=2It's a simple equation, 1+1=2
Mas nunca somou a maneira como você tratou seus amigosBut it never added up the way you treated your friends
Ou como você nunca disse obrigadoOr how you never said thank you
Quando eu cobri seu aluguelWhen I covered your rent
Ooh, soa como a mesma velha históriaOoh, sounds like the same old story
Ooh, como você merece toda a glóriaOoh, like you deserve all the glory
Venha até o topo pisando em todos os outrosCome all the way to the top stepping on everyone else
Porque eu era apenas uma pequena parada no caminho para sua viagem do ego'Cause I was just a short stop on the way to your ego trip
Não quero ser duro com seu rosto, mas meu terapeutaDon't mean to be harsh to your face but my therapist
Diz que você é meio narcisistaSays you're kind of a narcissist
E olhando para trás agora tudo faz sentidoAnd looking back now it all make sense
Eu sei que não deveria ter ficado chocado quando você disse que tinha superadoI know I shouldn't have been shocked when you said you were over it
Eu te dei meu coração e deixei você passar por cima deleI gave you my heart and I let you walk over it
Acho que tenho minha própria parte nissoGuess I have my own part in this
Mas você é meio narcisistaBut you are kind of a narcissist
Voltas e voltas você vai, você tem um rosto bonitoRound and round you go you got a pretty face
Escondendo apenas para mostrar tudo por baixoHiding just for show everything underneath
Mas você só está realmente sofrendo, e eu vi atrás da cortinaBut you're only really hurting, and I saw behind the curtain
Porque eu era apenas uma pequena parada no caminho para sua viagem do ego'Cause I was just a short stop on the way to your ego trip
Não quero ser duro com seu rosto, mas meu terapeutaDon't mean to be harsh to your face but my therapist
Diz que você é uma espécie de narcisistaSays you're a kind of a narcissist
E olhando para trás agora tudo faz sentidoAnd looking back now it all makes sense
Eu sei que não deveria ter ficado chocado quando você disse que tinha superadoI know I shouldn't have been shocked when you said you were over it
Eu te dei meu coração e deixei você passar por cima deleI gave you my heart and I let you walk over it
Acho que tenho minha própria parte nissoGuess I have my own part in this
Mas você é meio narcisistaBut you are kind of a narcissist



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Izzy Marcil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: