Tradução gerada automaticamente

Wish You The Worst
Izzy Strigel
Te Desejo o Pior
Wish You The Worst
Garota, te desejo o piorGirl, I wish you the worst
Não empurre essa dor em mimDon't push that pain on me
Tô cansado, vou jogar o UNO reversoI'm tired, play you UNO reverse
Todas as coisas que você ficou despejandoAll the things you kept on spewing
É, tão ensaiadasYeah, they feelin' rehearsed
Não fale o que pensa, é, deveria guardar issoDon't speak your mind, yeah, you should save it
Pra alguém que não tá tão desgastadoFor someone that's not so jaded
Não finja que não lembra como vocêDon't pretend you don't remember how you
Colocou em palavras que eu não era bom o suficientePut it in words that I wasn't good enough
Você me deixou aqui levantando preocupaçõesYou had me out here raising concerns
Você jogou gasolina, deixou pegar fogoYou threw the gas, let it light up
E só ficou me assistindo sofrerAnd you just watched me hurt
É, você me viu queimarYeah, you watched me burn
Foi tudo merecido?Was it all deserved?
O que te deu coragem?What gave you the nerve?
Você me encheu de drogas, disse que era amorYou filled me with drugs, you said it was love
Me usou como um jogo de vai e vemYou played me like a give and go
Me bloqueou no IG, você é hera venenosaYou blocked me on IG, you're poison ivy
Ignorando minhas ligações no seu celularIgnoring my calls on your phone
É tudo do jeito que você acha que eu vou voltarIt's all in the way you think I'm coming back
A forma como você fala comigo é ofuscante, a verdadeThe way you talk to me is blinding, the truth
É, tô tentando ser algo que não éramosYeah, I'm trying to be something we wasn't
Só pra continuar na dança e me manter dançando (com você)Just to keep rocking and keeping me rocking (with you)
Você quebrou minhas paradas, tá fumando esse baseadoYou broke out my charts, you're smoking this blunt
Me usando por trás das câmerasYou're using me behind the scenes
Oh, quantas vezes você me contou mentirasOh, how many times have you told me lies
Foi assim que eu fui levado a verThat's where I was led to see
Não conte os minutosDon't you count the minutes
Porque eu cheguei no meu limite'Cause I reached my limit
A karma é uma vadia, ela gritaKarma's such a bitch, she hollerin'
Que você vai se ferrarThat you gon' get it
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Não conte os minutosDon't you count the minutes
Porque eu cheguei no meu limite'Cause I reached my limit
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Não conte os minutosDon't you count the minutes
Porque eu cheguei no meu limite'Cause I reached my limit
Garota, te desejo o piorGirl, I wish you the worst
Não empurre essa dor em mimDon't push that pain on me
Tô cansado, vou jogar o UNO reversoI'm tired, play you UNO reverse
Todas as coisas que você ficou despejando, é, tão ensaiadasAll the things you kept on spewing, yeah they're feeling rehearsed
Não fale o que pensa, é, deveria guardar issoDon't speak your mind, yeah you should save it
Pra alguém que não tá tão desgastadoFor someone that's not so jaded
Não finja que não lembraDon't pretend you don't remember
Como você colocou em palavrasHow you put it in words
Que eu não era bom o suficienteThat I wasn't good enough
Você me deixou aqui levantando preocupaçõesYou had me out here raising concerns
Você jogou gasolina, deixou pegar fogoYou threw the gas, lit it light up
E só ficou me assistindo sofrerAnd you just watched me hurt
É, você me viu queimarYeah, you watched me burn
Foi tudo merecido?Was it all deserved?
O que te deu coragem?What gave you the nerve?
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Garota, te desejo o piorGirl, I wish you the worst
Não empurre essa dor em mimDon't push that pain on me
Tô cansado, vou jogar o UNO reversoI'm tired play, you UNO reverse
Todas as coisas que você ficou despejando, é, tão ensaiadasAll the things you kept on spewing, yeah they're feeling rehearsed
Não fale o que pensa, é, deveria guardar issoDon't speak your mind, yeah you should save it
Pra alguém que não tá tão desgastadoFor someone that's not so jaded
Não finja que não lembraDon't pretend you don't remember
Como você colocou em palavrasHow you put it in words
Que eu não era bom o suficienteThat I wasn't good enough
Você me deixou aqui levantando preocupaçõesYou had me out here raising concerns
Você jogou gasolina, deixou pegar fogo, e só ficou me assistindo sofrerYou threw the gas, let it light up, and you just watched me hurt
É, você me viu queimar, foi tudo merecido?Yeah, you watched me burn, was it all deserved?
O que te deu coragem?What gave you the nerve?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Izzy Strigel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: