Tradução gerada automaticamente
Sconosciuti da Una Vita (part. Fedez)
J-Ax (Italiano)
Desconhecido de A Life (parte Fedez)
Sconosciuti da Una Vita (part. Fedez)
[Fedez]
[Fedez]
Eu sei o que todas essas pessoas pensam
Io lo so che cosa pensa tutta questa gente
Isso está vazio por dentro, mas está cheio de si mesmo
Questo è vuoto dentro ma è pieno di sé
Durante todo o dia, nada está dormindo com o influenciador
Tutto il giorno non fa niente sta a letto con l'influencer
Peço uma foto para você, mas não é para mim
Ti chiedo una foto sì ma non è per me
Então você se insulta demais para nos fazer falar
Poi ti insulto tanto per farci su due chiacchiere
Cotações sobre Baudelaire, mesmo que eu não saiba quem é
Citazioni su Baudelaire anche se non so chi è
Eu não sou dócil, não tenho sangue nobre
Sono poco docile, non ho il sangue nobile
Eu sei que aqueles que não gostam de comprar os seguidores
So che qui chi ti disprezza compra i followers
E de qualquer forma, vá, você é minha Intifada
E comunque vada cara tu sei la mia intifada
Comunista com o Rolex Re-Founding da Prada
Comunista con il Rolex di rifondazione Prada
Com você, peso as palavras em uma mensagem
Con te peso le parole in un messaggio
Eu coloco um espaço extra que eu faço, eu vou embora?
Ho messo qualche spazio in più che faccio, lascio?
[J-Axe e Fedez]
[J-Ax & Fedez]
Eu sempre conheci você, mas nunca entendi você
Ti conosco da sempre, ma non ti ho mai capita
É melhor que estranhos de toda a vida
È meglio così sconosciuti da una vita
E todos os dias é para sempre, todos os dias acabaram
E ogni giorno è per sempre, ogni giorno è finita
Mas é linda tão estranha da vida
Ma è bello così sconosciuti da una vita
[J-AX]
[J-Ax]
Lembro-me das músicas, nunca os aniversários
Ricordo le canzoni, mai gli anniversari
Tenho um trabalho extraordinário, mas isso exige extraordinário
Ho un lavoro straordinario ma che impone straordinari
Muitas pessoas pensam que ele está sempre de férias, ele faz viagens estranhas
Troppa gente pensa che sia sempre in ferie, si fa viaggi strani
Quanto mais conheço os seres humanos, mais eu amo os animais
Io più conosco esseri umani, più amo gli animali
Eles só querem tirar fotos, somos troféus
Vogliono solo fare foto, siamo dei trofei
Nas telas, a música leve pesa como um pachyderm
Nei display la musica leggera pesa come un pachiderma
Eles querem um super-herói, mas sem o dinheiro de Bruce Wayne
Vogliono un supereroe ma senza i soldi di Bruce Wayne
Eu sou um eremita na Batcaverna
Io faccio l'eremita nella Batcaverna
Adore quem vive num livro de Tolkien de estilo mundial de fantasia
Amare uno che vive in un mondo fantasy stile il libro di Tolkien
É uma estrada desigual por mudanças de humor
È una strada dissestata da sbalzi d'umore
Às vezes eu acaricio você como Elsa de Frozen
A volte ti accarezzo come Elsa di Frozen
Eu não gostaria, mas eu vou te dar o coração
Non vorrei, però ti ghiaccio il cuore
[J-Axe e Fedez]
[J-Ax & Fedez]
Eu sempre conheci você, mas nunca entendi você
Ti conosco da sempre, ma non ti ho mai capita
É melhor que estranhos de toda a vida
È meglio così sconosciuti da una vita
E todos os dias é para sempre, todos os dias acabaram
E ogni giorno è per sempre, ogni giorno è finita
Mas é linda tão estranha da vida
Ma è bello così sconosciuti da una vita
[J-Axe e Fedez]
[J-Ax & Fedez]
Então, apenas os castelos no ar que se tornam entulho
Poi solo castelli in aria che diventano macerie
Porque dar-se é muitas vezes também nos nervos
Perché darsi tutto è spesso anche darsi sui nervi
Quantas vezes clamamos diante da maldade
Quante volte ci siamo gridati in faccia cattiverie
Mas no final acabou fingindo como wrestling
Ma alla fine era tutto per finta come il wrestling
Não posso cantar
Io non so cantare
Não consigo encontrar a nota certa, mas acho a nota vocal certa
Non trovo la nota giusta ma trovo la giusta nota vocale
Para enviar para você
Da mandare a te
(Eh, eu sei que sabemos recentemente, mas parece-me isso)
(Eh so che conosciamo da poco ma mi sembra che)
[J-Axe e Fedez]
[J-Ax & Fedez]
Eu sempre conheci você, mas nunca entendi você
Ti conosco da sempre, ma non ti ho mai capita
É melhor que estranhos de toda a vida
È meglio così sconosciuti da una vita
E todos os dias é para sempre, todos os dias acabaram
E ogni giorno è per sempre, ogni giorno è finita
Mas é linda tão estranha da vida
Ma è bello così sconosciuti da una vita
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J-Ax (Italiano) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: