Jazz Butcher On A Work Night
Four dollars a pint,
I went home broke but barely alive,
A greasy order of fries for my unintentional appetite,
Against my better judgement,
I went to the gig and loved it,
Psychic tractor beams draw me home
You know how these things get done,
Not everybody does that
Camper Van was alive,
But only for a limited time,
The collated lines,
The Roxy opens at any time,
When I finally heard it,
It never sounded so perfect,
I can't stand what you do,
But I'm in love with your eyes
But I did think that when I saw you,
That doesn't mean I'd die for you
I call you,
You call me,
I ask you,
Why ask me?
You drive me quite crazy,
What is this?
You tell me
We went through Saturday,
And not everybody did that,
'Cause you made it Saturday,
Ooh, and I shan't forget you
Jazz Butcher em uma Noite de Trabalho
Quatro dólares a pint,
Voltei pra casa quebrado, mas quase vivo,
Um pedido gorduroso de batatas fritas pro meu apetite involuntário,
Contra meu melhor juízo,
Fui pro show e amei,
Feixes psíquicos me puxam pra casa
Você sabe como essas coisas acontecem,
Nem todo mundo faz isso
Camper Van estava vivo,
Mas só por um tempo limitado,
As linhas organizadas,
O Roxy abre a qualquer hora,
Quando finalmente ouvi,
Nunca soou tão perfeito,
Não suporto o que você faz,
Mas tô apaixonado pelos seus olhos
Mas eu pensei que quando te vi,
Isso não significa que eu morreria por você
Eu te chamo,
Você me chama,
Eu te pergunto,
Por que me perguntar?
Você me deixa completamente louco,
Que porra é essa?
Você me diz
Passamos pelo sábado,
E nem todo mundo fez isso,
Porque você fez ser sábado,
Ooh, e eu não vou te esquecer