Tradução gerada automaticamente

Dead Presidents
J. Cole
Presidentes Mortos
Dead Presidents
Deixa eu tentar isso,Let me try this,
Uh, ÉUh, Yeah
Dinheiro chegando logo,Money coming soon,
Tô atrás de presidentes pra me representar,I'm out for Presidents to represent me,
E aí, mano?What up nigga?
É, mano, é, uh,Yea niggaaaa, yea, uh,
Me dá meu dinheiro, cara, por que mais um mano estaria ralando? (certo)Gimmie my money, man, why else would a nigga be grinding? (right)
Tô atrás das joias, irmão, como mais um mano poderia brilhar? (verdade)I'm for them diamonds, dog, how else could a nigga be shining? (true)
Tô brilhando, sabendo que o flow tá intacto,I'm glowing, knowing that the flow intact,
Conseguir esse contrato, juro por Deus, meu primeiro 'mil eu vou gastar! (haha)Get this record deal, I swear to God, my first 'mil I'm blowing that! (haha)
Agora, tipo, dane-se, eu sei que vou recuperar, droga, é nada,Now, like fuck it I know I'll grow it back, shit, it's nothing,
Engraçado como os pretos gastam grana em várias paradas pra se exibir, '(é)Funny how blacks spend their money on mad shit for stuntin, '(yea)
Mas droga, isso é tudo que a gente sabe, mano, é assim que um mano é criado (verdade),But shit, that's all we know man, that's how a niggas raised (true),
Você aprende duas coisas: pegar mulher, ganhar grana. (uh)You learn bout two things: getting pussy, getting paid. (uh)
E você deveria estar pegando mulher até a nona série,And you should be gettin' laid by the time you in ninth grade,
Então os manos mentindo sobre suas conquistas e as minas dando uma boa, é.So niggas lying on they dick and hoes giving nice brain, yea.
Na aula sonhando em ter essas coisas boas, (uh)In class dreamin' bout having these nice things, (uh)
E então você olha ao redor e se pergunta por que tá sofrendoAnd then you look around and wonder why you strugglin'
Mas os brancos não estão. (hmmm)But them whites ain't. (hmmm)
Eu deixo pra lá tipo, "dane-se, é motivação, "(é)I brush it off like, "fuck it, it's motivation, "(yea)
Alguns manos têm que andar pela vida, alguns manos patinando, (uh)Some niggas gotta walk through life, some niggas roller skating, (uh)
Alguns manos pulando etapas, alguns manos escolheram enfrentá-las. (é)Some niggas bypassing steps, some niggas chose to take 'em. (yea)
E por essa fortuna, mano, alguns manos venderam a alma pro Satanás,And for that fortune, man, some niggas sold their soul to Satan,
Mas dane-se, mano, eu não tô odiando, eu tenho que correr atrás do meu.But fuck it man, I ain't hatin, ' I gotta go for mines.
Minha irmã de Deus tá grávida agora, eu tô fazendo hora extra,My little God-sister pregnant now, I put in overtime,
Na minha correria, é, igual ao mano fazendo fortunas,On my grind, yea, just like the nigga making Fortunes,
Tô focado, na minha mordida, como uma cobra, tô tentando me dar bem.I'm focused, on my bite, like a cobra, I'm tryna get my Oprah on.
Essas minas tão chorando porque eu não dou atenção, (não)These hoes is crying cause I won't pay 'em attention, (nah)
Tempo é dinheiro, sua vaca, e um mano tá pagando a faculdade, (ahaha)Time is money, bitch, and a nigga payin tuition, (ahaha)
Manos de verdade se viram usando a intuição, (yup)Real niggas hustle by using their intuition, (yup)
Enquanto esses manos falsos não tão a fim de fazer, tão só desejando, 'While these fake niggas ain't into doing, they into wishin, '
É,Yeah,
Uh,Uh,
Tô atrás de presidentes pra me representar,I'm out for Presidents to represent me,
Tô falando de Benjamins, mano,I'm talking Benjamins, nigga,
Grants, mano,Grants nigga,
Dos Washingtons, cara,From Washingtons, man,
Cansado desses,Tired of those,
É!Yeah!
Até eu ficar rico, não tem motivo pra me acomodar, mano,'Til I'm rich, ain't no reason to settle nigga,
É a ganância que faz um mano piscar pro diabo pra conseguir essa grana,It's greed that make a nigga wink at the devil to get that cheese,
Vocês manos não conseguem pensar no meu nível, mesmo com erva,You niggas couldn't think at my level, even with trees,
Vocês não conseguiriam chegar tão fundo com uma pá, agora, por favor,You couldn't get this deep with a shovel, now nigga, please,
Tô correndo atrás de grana tentando colocar algumas joias pra brilhar,I'm chasing G's tryna throw some diamonds on them freeze,
Coisa doida, espirro em mangas de mil dólares.Sick shit, sneeze on some thousand-dollar sleeves.
Subindo ao topo e não vou sair até estar quente,Ease to the top and I'm not finna leave 'til I'm hot,
Mas meu relógio tem que brilhar, um mano do sul,But my watch gotta breeze, a south nigga,
Rapaz, tô brilhando sem as joias na boca,Boy, I'm shining without the diamonds in my mouth,
Trabalhando duro enquanto você tá de boa no sofá,Out grindin' while you reclining on your couch,
Tô subindo, vocês haters tão cegos pela dúvida,I'm climbing, you haters blinded by the doubt,
Meus manos tão firmes na fé, então não fala violência na sua boca,My niggas riding is devout, so talking violence out yo' mouth,
E você vai descobrir do que eu sou capaz, mano!And you gonna find what I'm about, nigga!
Longe de ser um vagabundo, mano, não vou trocar ideia com vocês,Far from a slouch, nigga, I ain't gonna parle with y'all,
Provavelmente vou te acertar, meu jogo de mão é como o de Bobby Fischer,I'll probably hit ya, my hand game like Bobby Fisher,
Mas olha, esses cheques são tudo que um mano tá pensando,But check, them checks is all a nigga thinking,
Por esses presidentes, eu trato um mano como Lincoln, blaaah!For them Presidents, I'll treat a nigga like Lincoln, blaaah!
É,Yeah,
Definitivamente atrás de presidentes pra me representar, mano!Definitely out for Presidents to represent me, nigga!
Dinheiro chegando logo,Money coming soon,
Mike Shaw, e aí?Mike Shaw, what's good?
Nervoso, como tá!Nervous wreck, what it is!
E aí, Bal Wal, e aí?Ay, Bal Wal, what's good?
Filthy Rich, e aí?Filthy Rich, what's good?
Jerm, você tá fora, baby?,Jerm you out, baby?,
Eu não cheguei em casa, logo tô chegando, meu mano,I ain't made it home, coming soon my nigga,
Preciso sair, vou te comprar uma bebida, tá ligado?Got get up out, I'll buy you a drink, you know?
Você sabe que seu boy tá bebendo agora, né?You know your boy drinking now, is he?
Você tá aí desde que eu tinha o quê? 16, mano, 15?You been in since I was like what? 16, nigga, 15?
21, sou um homem feito, as coisas mudaram, parceiro,21, I'm a grown ass man, shit done change homie,
Dinheiro tá chegando logo, confia em mim, mano,Money is coming soon, trust me man,
Confia em mim, mano, eu tô todo crescido!Trust me, nigga, I'm all grown up!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: