exibições de letras 1.109

Breakdown

J. Cole

Letra

Desmoronar

Breakdown

Olha, eu acabei de derramar lágrimas, mano, e agora não tenho orgulho de admitir issoLook, I just shed tears homie and now I ain't to proud to admit it
Acabei de ver meu pai pela primeira vez em algum tempoJust seen my father for the first time in a minute
E quando eu digo algum tempo, quero dizer anos, caraAnd when I say a minute I mean years man
Porra, uma baleia poderia ter nadado em suas lágrimas, famíliaDamn, a whale could have swam in them tears fam
Porque quando os deixei, refleti sobre meus dias de juventudeCause as I left em' I reflected on my younger days
Quando era só eu e meu irmão e minha mãe tocávamosWhen it was just me and my brother and my mother played
Pai, porque nenhum outro homem se incomodouFather, cause no other man bothered
Nem meu biológico, nunca pareceu lógicoNot even my biological, it never seemed logical
Mas eu aceitei porque eu não conheço nada melhorBut I accepted it cause I ain't know no better
Pensei que era mais brilhante que um suéter PoloThought I was brighter than a Polo sweater
Sem pops era como Martin sem CorettaNo pops was like Martin with no Coretta
Tantas coisas que você poderia ter me ditoSo many things you could have told me
E me salvou do problema de deixar meus erros me mostraremAnd saved me the trouble of letting my mistakes show me
Eu sinto que você mal me conheceI feel like you barely know me
E isso é uma pena porque nosso sobrenome é o mesmoAnd that's a shame cause our last name is the same
Esse tipo de sangue que flui em nossas veias é o mesmoThat blood type flowing through our veins is the same
Minha mãe te deixou e pode ser que a raiva seja a culpadaMy mama left you and it may be that anger's to blame
Mas isso não é desculpa, só você e Deus sabem a verdadeBut that's no excuse, only you and God know the truth
E por que você só liga mensalmente, quase nunca me viuAnd why you only call monthly, barely ever saw me
Passar alguns verões com você e brincar com meu primo MaurySpend some summers with you and played with my cousin Maury
Talvez eu devesse estar te dizendo foda-se porque você é egoístaMaybe I should be tellin' you fuck you cause you selfish
Mas eu quero tanto um pai que não consigo evitarBut I want a father so bad, I can't help but

Destrua, eu desmoronoBreak down, I break down
Não pode deixar de quebrarCan't help but break down

Eu nunca pensei que veria minha mãe nessa merda, caraI never thought I'd see my mama on that shit, man
Está fodendo com o corpo dela, agora ela está doente, carambaIt's fucking with her body, now she sick, damn
Eu queria uma casa grande com uma cerca branca e uma piscinaI wanted a big house with a white picket fence and a pool
Quem teria pensado que chegaria a isso, cara?Who would have ever thought that it would come to this, man?
Areia movediça é o que esta vida pareceQuicksand is what this life feel like
Essa merda que esses rappers chutam não é nada como a vida realThat shit these rappers kick is nothing like real life
Você fez um milhão de servir branco duro? Okay, certoYou made a milli off of servin' hard white? Yeah right
Minha mãe te diz o que é viciado nesse cachimboMy mama tell you what addicted to that pipe feel like
Manos estúpidos, ouvi os policiais atirando em manosStupid niggas, I heard the cops be shooting niggas
Eu juro por Deus, gostaria de poder à prova de balas meus manosI swear to God, wish I could bullet proof my niggas
Não consigo emprego, mas eles ainda estão recrutando manosCan't get no jobs, but they still recruiting niggas
Nós tentamos ficar de pé quando ficam manos muito cruciaisWe tryna stand tall when it get too crucial niggas

Discriminação! Nós quebramosBreak down! We break down

Ele está cumprindo pena, trancadoHe's serving time, locked down
E ela não quer que ninguém saiba, sua filha 25 librasAnd she don't want nobody to know, his daughter 25 pounds
Quando ele sair, ela vai ter 4 anosBy the time he get out, she gon' be 4
Agora sua garota vai ficar para baixo?Now will his girl stay down?
Não há dúvida de que ela o ama - sim, com certezaAin't no doubt she love him -- yeah that's for sure
Mas a tentação permanece redondaBut temptation stays round
E se ela se desviasse, como ele poderia saber?And if she strayed, how could he ever know?
E assim, ela vai ao clube no fim de semanaAnd so, she goes to the club on the weekend
Um pouco louco, mas esses manos hollaA little freaking, but them niggas holla
Mas ela nunca fala, mas esta noite eu vejo o diabo rastejandoBut she never speaking, but tonight I see the devil creeping
Porque ela esteve sozinha, ela não sentiu um homem em 7 temporadasCause she been lonely, she ain't felt a man in 7 seasons
Droga! Ela faz o melhor que podeDamn! She do the best that she can
Sua mãe dizendo a ela para encontrar outro homemHer mama telling her to find another man
Ela estudou na faculdade com um namorado criminosoShe college educated with a felon boyfriend
Isso é o que ela está pensando esta noiteThat's what she thinking tonight
Talvez ela esteja certa, mas por favorMaybe she's right, but please

Fique abaixada, mamãe! Tem que ser forte, não desmorone, mamãe!Stay down mama! Gotta be strong, don't break down mama!
Por favorPlease

Composição: Eero Koivistoinen / Jermaine Cole. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruna e traduzida por Ijate. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção