Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 621

Breakdown

J. Cole

Letra

Desmoronar

Breakdown

Olha, eu acabei de derramar lágrimas, mano, e agora não tenho orgulho de admitir isso
Look, I just shed tears homie and now I ain't to proud to admit it

Acabei de ver meu pai pela primeira vez em algum tempo
Just seen my father for the first time in a minute

E quando eu digo algum tempo, quero dizer anos, cara
And when I say a minute I mean years man

Porra, uma baleia poderia ter nadado em suas lágrimas, família
Damn, a whale could have swam in them tears fam

Porque quando os deixei, refleti sobre meus dias de juventude
Cause as I left em' I reflected on my younger days

Quando era só eu e meu irmão e minha mãe tocávamos
When it was just me and my brother and my mother played

Pai, porque nenhum outro homem se incomodou
Father, cause no other man bothered

Nem meu biológico, nunca pareceu lógico
Not even my biological, it never seemed logical

Mas eu aceitei porque eu não conheço nada melhor
But I accepted it cause I ain't know no better

Pensei que era mais brilhante que um suéter Polo
Thought I was brighter than a Polo sweater

Sem pops era como Martin sem Coretta
No pops was like Martin with no Coretta

Tantas coisas que você poderia ter me dito
So many things you could have told me

E me salvou do problema de deixar meus erros me mostrarem
And saved me the trouble of letting my mistakes show me

Eu sinto que você mal me conhece
I feel like you barely know me

E isso é uma pena porque nosso sobrenome é o mesmo
And that's a shame cause our last name is the same

Esse tipo de sangue que flui em nossas veias é o mesmo
That blood type flowing through our veins is the same

Minha mãe te deixou e pode ser que a raiva seja a culpada
My mama left you and it may be that anger's to blame

Mas isso não é desculpa, só você e Deus sabem a verdade
But that's no excuse, only you and God know the truth

E por que você só liga mensalmente, quase nunca me viu
And why you only call monthly, barely ever saw me

Passar alguns verões com você e brincar com meu primo Maury
Spend some summers with you and played with my cousin Maury

Talvez eu devesse estar te dizendo foda-se porque você é egoísta
Maybe I should be tellin' you fuck you cause you selfish

Mas eu quero tanto um pai que não consigo evitar
But I want a father so bad, I can't help but

Destrua, eu desmorono
Break down, I break down

Não pode deixar de quebrar
Can't help but break down

Eu nunca pensei que veria minha mãe nessa merda, cara
I never thought I'd see my mama on that shit, man

Está fodendo com o corpo dela, agora ela está doente, caramba
It's fucking with her body, now she sick, damn

Eu queria uma casa grande com uma cerca branca e uma piscina
I wanted a big house with a white picket fence and a pool

Quem teria pensado que chegaria a isso, cara?
Who would have ever thought that it would come to this, man?

Areia movediça é o que esta vida parece
Quicksand is what this life feel like

Essa merda que esses rappers chutam não é nada como a vida real
That shit these rappers kick is nothing like real life

Você fez um milhão de servir branco duro? Okay, certo
You made a milli off of servin' hard white? Yeah right

Minha mãe te diz o que é viciado nesse cachimbo
My mama tell you what addicted to that pipe feel like

Manos estúpidos, ouvi os policiais atirando em manos
Stupid niggas, I heard the cops be shooting niggas

Eu juro por Deus, gostaria de poder à prova de balas meus manos
I swear to God, wish I could bullet proof my niggas

Não consigo emprego, mas eles ainda estão recrutando manos
Can't get no jobs, but they still recruiting niggas

Nós tentamos ficar de pé quando ficam manos muito cruciais
We tryna stand tall when it get too crucial niggas

Discriminação! Nós quebramos
Break down! We break down

Ele está cumprindo pena, trancado
He's serving time, locked down

E ela não quer que ninguém saiba, sua filha 25 libras
And she don't want nobody to know, his daughter 25 pounds

Quando ele sair, ela vai ter 4 anos
By the time he get out, she gon' be 4

Agora sua garota vai ficar para baixo?
Now will his girl stay down?

Não há dúvida de que ela o ama - sim, com certeza
Ain't no doubt she love him -- yeah that's for sure

Mas a tentação permanece redonda
But temptation stays round

E se ela se desviasse, como ele poderia saber?
And if she strayed, how could he ever know?

E assim, ela vai ao clube no fim de semana
And so, she goes to the club on the weekend

Um pouco louco, mas esses manos holla
A little freaking, but them niggas holla

Mas ela nunca fala, mas esta noite eu vejo o diabo rastejando
But she never speaking, but tonight I see the devil creeping

Porque ela esteve sozinha, ela não sentiu um homem em 7 temporadas
Cause she been lonely, she ain't felt a man in 7 seasons

Droga! Ela faz o melhor que pode
Damn! She do the best that she can

Sua mãe dizendo a ela para encontrar outro homem
Her mama telling her to find another man

Ela estudou na faculdade com um namorado criminoso
She college educated with a felon boyfriend

Isso é o que ela está pensando esta noite
That's what she thinking tonight

Talvez ela esteja certa, mas por favor
Maybe she's right, but please

Fique abaixada, mamãe! Tem que ser forte, não desmorone, mamãe!
Stay down mama! Gotta be strong, don't break down mama!

Por favor
Please

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Eero Koivistoinen / Jermaine Cole. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruna e traduzida por Ijate. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção