Sideline Story
J. Cole
História Paralela
Sideline Story
Eu coloquei meu coração e alma neste jogo, estou me sentindo drenado
I put my heart and soul in this game, i'm feelin' drained
Desvalorizado, desolado
Unappreciated, unalleviated
Cansado de "comin' up" curto, foda-se abreviado
Tired of comin' up short, fuck abbreviated
Quero o meu nome inteiro escrito, minha própria dor transbordando
Want my whole name spelled out, my own pain spilled out
Sem dor, sem progresso, cérebros que eu golpeio, Cobain
No pain, no gain, i blow brains, cobain
Lance chamas, Liu Kang, o treinador não está ajudando então eu clamo minhas próprias tentativas
Throw flames, liu kang, the coach ain't help out, so i call my own shots
Eu sou David Blaine, eu destruo meu refúgio, você continua o mesmo
I'm david blaine, i'm breakin' out of my own box, you stay the same
Mas mano, se você mudar, mudar para melhor
But homie if you change, man you change for the better
Voltemos quando Martin King tinha uma queda por Coretta
Back when martin king had a thing for coretta
Será que ela viu todos os sonhos que ele estava sonhando?
Wonder if she seen all the dreams he was dreamin'
Será que ela tem uma pista de todos os esquemas que ele estava tramando
Did she have a clue of all the schemes he was schemin'
Ainda o amava o suficiente para aturar a traição
Still loved him just enough to put up with the cheatin'
Meses se passam e só vê-lo por um final de semana
Months go by and only see him for a weekend
Eu rezo, esperando que a minha garota não vá embora
I say a prayer, hope my girl ain't leavin'
Todos nós temos anjos, todos nós temos demônios
We all got angels, we all got demons
Enquanto você cai na balada
As you fall through the club
As vadias fazem de tudo pra se sentirem por cima
Bad bitches down to do all the above
O dinheiro vem adiantado para quem é ansioso e não é o suficiente
Money comes fast so bein' hungry don't last
Até que você se olha no espelho e via quem você era
Till you look in the mirror and you saw who you was
O mundo não poderia ser mais claro
Cole world, it couldn't be more clearer
O tempo é agora, não poderia ser em outro lugar
The time is now, couldn't be more herer
Meu reinado vai durar tal como 3-4 épocas
My reign gonna last like 3-4 eras
Diga olá para o autêntico, para eu poder ser seu herói
Say hello to the real, i can be your hero
Ei, eu vou colocar todos nós no mapa
Hey, i'mma put us all on the map
Quando eu me for não olhe para trás
Gone and i ain't lookin' back
Eu sei que eles desapareceram como meu carro blindado
I know they gone feel it like they tank on e
Eu prometo, você pode apostar o banco em mim
I promise baby, you can bet the bank on me
Porque ninguem pode dizer que eu não estou mais aqui
Cause can't nobody tell me what i ain't gonna be no more
Você pode supor minha queda, não ter tanta certeza
You thinking i'mma fall, don't be so sure
Gostaria de saber quem sabe
I wish somebody made guidelines
Como se levantar longe da encosta
On how to get up off the sidelines
Até na primeira classe, riem mesmo não tendo graça
Up in 1st class, laugh even though it's not funny
Quando vejo um homem branco me pergunto como diabos eu tenho dinheiro
See a white man wonder how the fuck i got money
Enquanto ele se sentar no ônibus, odeio me ver andando por cima
While he sit at coach, hate to see me walk past em'
Um jovem negro com a calça caindo e os fones de ouvido estourando
Young black pants sag, headphones blastin'
Sei o que ele pergunta, "como ele consegue?
Know what he askin', "how did he manage?"
"Com todas as cartas contra ele, ele os usou a seu favor!"
"with all the cards against him, he used them to his advantage!"
Gíria que para nós provavelmente parece em espanhol
Slang we be speakin' probably soundin' like spanish
Ai eu fodo os chefes enquanto um Negão mostra nossos costumes
Then i fuck they heads up when a nigga show manners
Alguns negões de Nova Iorque pensaram que era engraçado nos chamar de "branquelos"
Some new york niggas thought it was funny callin' us bamma
Rindo por causa da gramática, eles não nos entendem
Laughin' at the grammar cause they didn't understand us
Deve ter pensado que somos idiotas, mas poucos sabem
Must've thought we slow, but little do they know
Que eu vim aqui para tirar vantagem dessa merda do privilêgio de vocês
I came up in here to take advantage of that shit ya'll take for granted
Uma das oportunidades que mataria para ter
Opportunity that i would kill for
Olhando para os rappers como "o que diabos você tem um acordo em prol de?"
Lookin' at rappers like "what the fuck you got a deal for?!"
Quando estava na pindaíba
When i was assed out with my funds low
Era bom saber que eu tinha o mundo inteiro a minha frente
It's nice to know i had the whole world at my front door
Ei, eu vou colocar todos nós no mapa
Hey, i'mma put us all on the map
Quando eu me for não olhe para trás
Gone and i ain't lookin' back
Eu sei que eles desapareceram como meu carro blindado
I know they gone feel it like they tank on e
Eu prometo, você pode apostar o banco em mim
I promise baby, you can bet the bank on me
Porque ninguem pode dizer que eu não estou mais aqui
Cause can't nobody tell me what i ain't gonna be no more
Você pode supor minha queda, não ter tanta certeza
You thinking i'mma fall, don't be so sure
Gostaria de saber quem sabe
I wish somebody made guidelines
Como se levantar longe da encosta
On how to get up off the sidelines
Eu fiz isso para o Roc, embora eles tentaram me reservar
I made it to the roc, even though they tried to box me out
Eu tenho a chave do jogo, eles tentaram me deixar de lado
I got the key to the game, they tried to lock me out
Mas o que eles não entendem é que isto tudo é um plano
But what they don't understand is this is all plan
É um quadro maior e você não pode me tirar na edição
It's a bigger picture and you can't photoshop me out
Alguns me perguntam por que Jay nunca grita comigo
Some nigga ask me why jay never shout me out
Como se eu me importasse
Like i'm supposed to give a fuck
Você não sabe que eu fosse na França
Don't you know that i be out in france
Os fãs iam jogar mãos como Pacquiao
Where the fans throw they hands like pacquiao
Não iriam mudar minha expressão, pois meus ganchos poderiam os nocautear feio
Not cause my looks, cause my hooks could knock rocky out
E meu destino foi concebido a partir do coração
And my lines is designed from the heart
Jovem Simba foi um leão desde o início
Young simba been a lion from the start
Negros burros, todos mentiram desde o começo
Dumb nigga's, ya'll been lyin from the start
Sinceramente, minha vida é como um filme
My life's like a movie, truly
E estes negros se matando para ficar com o papel
And these niggas is dyin' for the part
Mas, você nunca vai brincar comigo feito Lebron versus Jordan
But, you'll never play me like lebron vs. jordan
Vinte anos me perguntando quem foi o mais importante
Twenty years, wonder who they gone say was more important
Ambos mudaram o jogo, chegaram e fizeram seu caminho
Both changed the game, came through and made a lane
Quem vai dizer que quem é o melhor, tudo o que sabemos é que não será a mesma opinião
Who's to say that who's greater, all we know, they ain't the same
Ei, eu vou colocar todos nós no mapa
Hey, i'mma put us all on the map
Quando eu me for não olhe para trás
Gone and i ain't lookin' back
Eu sei que eles desapareceram como meu carro blindado
I know they gone feel it like they tank on e
Eu prometo, você pode apostar o banco em mim
I promise baby, you can bet the bank on me
Porque ninguem pode dizer que eu não estou mais aqui
Cause can't nobody tell me what i ain't gonna be no more
Você pode supor minha queda, não ter tanta certeza
You thinking i'mma fall, don't be so sure
Gostaria de saber quem sabe
I wish somebody made guidelines
Como se levantar longe da encosta
On how to get up off the sidelines
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: