Tradução gerada automaticamente

Enchanted
J. Cole
Encantado
Enchanted
[Verso 1: J. Cole][Verse 1: J. Cole]
É, aqui é onde osYea, this is where the
É, aqui é onde os pais não estão por pertoYea, this is where the fathers ain't living
Pelo menos não com a genteAt least not with us
Pode ver eles pela cidade e nem dizer um oiMight see em round the city and won't even say wassup
Os caras se fazem de durões, nem sorriem pra espelhoNiggas play tough, won't even smile in mirrors
E a gente aprende a pegar as minas na tentativa e erroAnd we learn to fuck hoes off trial and error
Só um cara comum, na correria da cidadeJust a small time nigga, big city hustle
Grudado na TV, Jigga, Diddy, RussellGlued to the TV, Jigga, Diddy, Russell
Esses eram nossos heróis, só por causa da granaThese were our heroes, strictly for them zero's
Por aquele Robert De Niro, os caras recarregam os quilosFor that Robert Deniro, niggas reload on them kilo's
Desviando da políciaDodgin them people
Fico puto comigo mesmo porque já vi umas coisas que preferia não contarMad at myself cause I done seen some things that I'd rather not tell
A mina fuma crack e o namorado tambémShawty smoke crack and her boyfriend too
Às vezes ele toca na filha dela como esses namorados fazemSometimes he touch her daughter like them boyfriends do
Chego no clube onde os caras foram tambémPull up to the club where the boys went too
Vejo aquela fita amarela e os policiais de azulSee that yellow tape and the boys in blue
Um cara na maca e mesmo que eu nunca tenha te conhecidoA nigga on a stretcher and though I never met ya
Tô pensando, Deus te abençoe, a cidade tenta te pegarIm thinking God Bless ya, the city try and get ya
Mano, não deixa a cidade te pegarMan, don't let the city get ya
Dane-se os horóscopos, conheça as manhas como um lutadorFuck the horoscopes, know the ropes like a wrestler
Se as balas te pegarem, pode apostar que sua mãe vai precisar de um lençoIf them bullets wet ya bet ya momma need a tissue
Seu rosto na frente das nossas camisetas dizendo que sentimos sua faltaYour face on the front of our shirts saying we miss ya
(sentimos sua falta)(we miss ya)
[Refrão][Hook]
Vem comigoCome with me
Corre rápido, vê o que temos aquiRun quick see, what do we have here
Agora, você quer viver ou morrer?Now, do you wanna ride or die
La dadada, la la la laLa dadada, la la la la
X2X2
[Verso 2: Omen][Verse 2: Omen]
É, vamos ver DeusYea, lets see God
Eu sei que você só faz o que é melhor pra mimI know you only do whats best for me
Mas tá tranquilo se a gente negociar meu destino?But is it cool if we negotiate my destiny
Eles sempre dizem que é temporárioThey always tellin' me it's temporary
Então por que tá parecendo um cemitério?Than why its feelling like a cemetary
Meus sonhos não têm obituáriosMy dreams ain't got no obituaries
Minha cidade tá sofrendo e nenhum de nós estava preparado aquiMy city hurting and none of us were equiped here
Você me ouviu dizer que eu tava arrasandoYou heard me say I was ballin'
Provavelmente quis dizer lágrimasI probably meant tears
Tô tentando ficar tranquiloI'm trying to get clear
Tô tentando deixar o medo de ladoI'm tryna quit fear
Quem escreveu os roteiros aqui?Who wrote the scripts here
Essas crianças vivem a vida toda só matando tempoThese kids live there whole life just killing time
Correndo a corrida sem linha de chegadaRunning the race with no finish line
Eles tentam nos enforcar com suas cordasThey tryna noose us with they ropes
Mas eu tô tentando subirBut Im tryna climb
Acho que meu orgulho bobo pode se tornar meu suicídioI think my foolish pride might become my suicide
Mas não tô querendo ir, não, babyBut I ain't tryna go, no baby
E através dessas linhas e citações você tem que encontrar alguma esperançaAnd through these lines and quotes you gotta find some hope
Porque eu não tô morrendoCause I ain't dying
Minhas palavras vão durar pra sempreMy words gon' last forever
Você pode segurar o tesouroYou can hold the treasure
Olhe dentro, você pode ver um diamante na minha menteLook inside you can see a diamond in my mind
Tô cansado de ver viciados, limpando o narizIm tired of seeing dope fiends, wiping they nose clean
Meu bairro é só uma cortina de fumaça?Is my neighbourhood just a smoke screen?
Acho que tô no porão, mano, vejo lo greenI think Im in the dungeon fam I see lo green
Filhos criados por rainhas, mas não há reisSons raised by bo queens but there's no kings
(não há reis, não há reis)(no kings, no kings)
[Refrão][Hook]
Vem comigoCome with me
Corre rápido, vê o que temos aquiRun quick see, what do we have here
Agora, você quer viver ou morrer?Now, do you wanna ride or die
La dadada, la la la laLa dadada, la la la la
X2X2
[Verso 3: J. Cole][Verse 3: J. Cole]
Parece que os caras ou te entendem ou tentam te matarIt seems like niggas either feel ya or they try and kill ya
Eu olho pro céu e espero que Deus não esteja agindo estranhoI face the sky and hope to God ain't acting unfamiliar
Você joga as cartas que ele dá, não importa quão esquisitasYou play whatever cards he deal no matter how peculiar
Eles me dizem que é a vontade de Deus, eu pergunto, Deus, você vaiThey tell me that its God's will, I'm asking God will ya
Curar um cara de toda essa dor, mamãe fumando cocaína enquanto choveHeal a nigga from all this pain, momma smoking cocaine as it rains out
Sou eu o culpado? Tô tentando manter a sanidade, então saí pra foraAm I to blame, try to stay sane so I came out-side
Onde eles andam armadosWhere they rock with them thangs out
Pra limpar minha mente, ao mesmo tempo que estouraram os miolos daquele caraTo clear my mind at the same time they blew that boys brains out
Mas vai mudar? É como se os caras estivessem livres, mas nossas mentes ainda estão acorrentadasBut will it change, its like niggas is free but our minds still in the chains
Irmãos se matando, o sangue derramado é uma vergonhaBrothers killing eachother, the blood spill its a shame
Vai desacelerar algum dia?Will it ever slow up
Muitos caras estão envelhecendo, mas nunca amadurecemAlot of niggas getting older but they never grow up
E fazem com seus filhos o que seus pais fizeram e nunca aparecemAnd do they son's like they fathers did and never show up
Nem choram por isso, só mais um episódio da vidaDon't even cry about it, just another episode of life
Assista a temporada, mano, sem reprisesWatch the season nigga no re-runs
O diabo comprando almas, mano, sem reembolsoThe devil buying soul's nigga no refunds
Mano, não deixa a cidade te pegarMan, don't let the city get ya
Dane-se os horóscopos, conheça as manhas como um lutadorFuck the horoscopes know the ropes like a wrestler
Se as balas te pegarem, pode apostar que sua mãe vai precisar de um lençoIf them bullets wet ya bet ya momma need a tissue
Seu rosto na frente das nossas camisetas gritando que sentimos sua faltaYour face on the front of our shirts screaming we miss ya
Mais um dia, mais uma música, uma mãe rezaAnother day, another song, a mother prays
Mais um que se foiAnother gone
Mas ainda tocamos como se nada estivesse erradoBut still we play like ain't nothing wrong
Como se nada estivesse erradoLike ain't nothing wrong
Porque não tem nada de erradoCause ain't nothing wrong
Não sou tão rápido, não sou tão altoIm not as fast, I'm not as tall
Mas antes de partirBut before I pass
Eu tenho que brilharI gotta ball
Eu tenho que brilharI gotta ball
Eu tenho que brilharI gotta ball
Mano, eu tenho que brilharNigga I gotta ball



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: