A Tale Of Two Citiez
J. Cole
Um Conto de Duas Cidadez
A Tale Of Two Citiez
Desde moleque sonhava ser rico
Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
Olha pra mim, mano
Look at me my nigga
Fantasiava sobre uma cerca branca
Fantasize about a white picket fence
Com algumas árvores, mano
With some trees my nigga
Costumava querer uma Pathfinder com vidro fumê
Used to want a pathfinder with some tints
Isso é tudo que eu preciso, mano
That's all I need my nigga
Meter aro 20 nessa porra e ficar estilo
Throw some 20's on that bitch and get it wrenched
Mas agora eu vejo, mano
But now I see my nigga
Que o mundo é muito maior desde que
That the worlds a lot bigger ever since
Eu peguei um jornal e disseram que meu mano Eddie matou alguém, tô convencido
Picked up the paper and they say my nigga eddie caught a body, I'm convinced
Qualquer um é um assassino, tudo que você precisa fazer é pegar nos pontos fracos
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
Foda-se ser tímido no Civic
Fuck being timid in the civic
Falando merda com traficantes e os cafetões
Politicin' with the pushers and the pimps
Estou tentando escrever uma história, posso ter uma visão?
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?
É, posso ter uma visão?
Yeah can I get a glimpse?
Ontem à noite eu tive um sonho ruim
Last night I had a bad dream
De que eu estava preso nesta cidade
That I was trapped in this city
Então eu me perguntei: Isso é mesmo uma coisa tão ruim?
Then I asked is that really such a bad thing?
Eles tão roubando os caras todo dia
They robbin' niggas on the daily
Culpe um mano que nunca teve nada
Keep on blamin' nigga that ain't never had things
Acho que não. Ontem à noite, pararam meu mano no semáforo, tipo
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Uh, relógio legal, passa pra cá
Uh, nice watch, run it
Mãos ao alto agora, mãos ao alto, passa
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mãos ao alto agora, mãos ao alto, passa
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mãos ao alto agora, mãos ao alto
Hands in the air now, hands in the air
Mãos ao alto agora, mãos ao alto
Hands in the air now, hands in the air
Mano de cidade pequena, sonhos grandes
Small town nigga hollywood dreams
Eu sei que nem tudo que reluz é ouro
I know that everything that glitters ain't gold
Eu sei que essa merda nem sempre é boas como parece
I know the shits not always good as it seems
Mas diz pra mim, até você ter, como que poderia saber?
But tell me till you get it how could you know
(Como poderia saber? Como poderia saber?)
How could you know? How could you know?
Escuta, eu prestes a ficar rico
Listen up I'm about to go and get rich
Chega junto, mano
Fuck with me my nigga
Nós vamos dar um rolê por Ville e fazer dinheiro
We gonna slug around the ville and hit a lick
Pegar um pouco de maconha, mano
Cop some tree my nigga
E um pouco de pó, botar num saco e dar uma mexida
And some powder, bag it up and make it flip
Você vai ver, mano
You gon' see my nigga
Um dia a gente vai evoluir e arranjar uns tijolos
One day we gon' graduate and cop a brick
E essa é a chave, mano
And thats the key my nigga
Escuta, eu prestes a ficar rico
Listen up I'm bout to go and get rich
Se afaste e assista se quiser, mano
Stand back and watch if you want to nigga
Eu? Eu quero meus bolsos gordos e uma vadia
Me I want my pockets fat, badder bitch
Tô cansado de ver os caras ostentando, quero ostentar também, mano
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Vejo uns policiais na porra da viatura
Watch some rollers in the fuckin' crown vic
Tentando prender um negão, é o que eles querem fazer, mano
Tryna lock a nigga up, thats what they won't do nigga
Quer saber uma coisa engraçada sobre essa merda?
Wanna know a funny thing about this shit?
Mesmo se você deixar matarem o seu sonho, ele ainda vai te assombrar, mano
Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga
Ontem à noite eu tive um sonho ruim
Last night I had a bad dream
De que eu estava preso nesta cidade
That I was trapped in this city
Então eu me perguntei: Isso é mesmo uma coisa tão ruim?
Then I asked is that really such a bad thing?
Eu olho em volta, tipo: Você quer ser outro mano que nunca teve nada?
I look around like do you wanna be another nigga, that ain't never had things?
Acho que não. A noite passada a gente parou um mano no semáforo, tipo
Guess not, last night we pulled up on a nigga at the light like
Uh, relógio legal, passa pra cá
Uh, nice watch, run it
Mãos ao alto agora, mãos ao alto, passa
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mãos ao alto agora, mãos ao alto, passa
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mãos ao alto agora, mãos ao alto
Hands in the air now, hands in the air
Mãos ao alto agora, mãos ao alto
Hands in the air now, hands in the air
Pai, perdoai minhas atitudes infantis
Father forgive me for me, childish ways
Eu olho lá fora e todas as nuvens são cinzentas
I look outside and all the clouds are gray
Eu preciso de suas mãos para me levar, quilómetros de distância
I need your hands to take me, miles away
Seu desejo é uma ordem, uma ordem, uma ordem, mas
Your wish is my command, my command, my command, but
Antes de ir, tenho que te avisar agora
Before you go I've got to, warn you now
Tudo o que sobe certamente tem que descer
Whatever goes up surely, must come down
E você vai receber sua parte, mas nenhuma paz será encontrada
And you get your piece but no peace, won't be found
Então só me leva, cara. Me leva, cara. Me leva, cara
So why just take me man, take me man, take me man
Seu desejo é uma ordem, uma ordem, uma ordem
Your wish is my command, my command, my command
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: