Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 227

Blow for Blow (feat. Tee Grizzley)

J. Cole

Letra

Golpe por Golpe (feat. Tee Grizzley)

Blow for Blow (feat. Tee Grizzley)

(Yo, pi'erre, você quer vir aqui?)(Yo, pi'erre, you wanna come out here?)
UhUh

Golpe por golpe, flow frio só de prestígioBlow for blow, cole flow just prestigious
Moletom e camiseta, sem acessórios desnecessários, o gênio só de participaçõesSweats and tees, no unnecessary accessories, the goat just from features
Proceda com procedimentos cortantesProceed with throat-cut procedures
Ele parece rico, mas é quebrado, só de fachadaHe look rich, but he broke, just egregious
Não confie em rappers, mina, confie em JesusDon't trust rappers, ho, trust in Jesus
Toda a equipe indo pra Costa RicaWhole team approach Costa Rica
E navegando em barcos, recebendo carinho de modelos topAnd coast on boats, gettin' throat from top models
Eles falam merda, minha turma estoura garrafasThey pop shit, my clique pop bottles
Eu bebo suco de laranja no VIP, vendo o relógio passarI sip orange juice in the vip, watchin' the clock tick
Faço alguns hits e depois saioPerform a couple of hits and then I dip
Seis dígitos mais rico do que quando entreiSix figures richer than when I entered
Mundo de Cole, sr. Eu tenho um temperamentoCole world, mr. I got a temper
Eu fico quente, fazendo números como k-popI stay hot, doin' numbers like k-pop
BTS na carne enquanto eles fracassamBts in the flesh while they flop
E eu rio até o banco alemãoAnd I laugh all the way to the deutsche bank
Fique fora do meu caminho, evite a tintaStay the fuck out my lane, avoid the paint
Eu sou realmente ele, Bruce Jenner, o garoto não éI'm really him, bruce jenner, boy just ain't
Eu sou barulhento, vaias altas para equipes de muitas vozesI'm boisterous, loud boos for crews from mad voices
É como se seu time escolhesse perderIt's like your team's makin' the choice to take
L após L, eu tenho que rirL after l, I got to laugh
Vocês parecem a assinatura de James Todd SmithY'all look like james todd smith autograph
Talvez seja por isso que sua mina me deu o númeroMaybe that's why your bitch dropped the math
Vá contra a equipe e seja cortado ao meioGo against the squad and get chopped in half

Agora, quem tá quente? Quem não tá? (Quem?)Now, who hot? Who not? (Who?)
Me diga, quem fracassou? Quem esgota as turnês? (Eu)Tell me, who flopped? Who sell out the tours? (Me)
Quem rima com os caras do trap que molham suas portas?Who rap with trap niggas that wet up your doors?
Quem vai mais forte que eles e nunca desiste? (Eu)Who go harder than them and never let off before? (Me)
Quem tem sua vadia espiando pela porta?Who got your whore pokin' her head out the door?
Recebendo pagamento toda semana como se tivesse feito todas as tarefas (eu)Gettin' paid every week like he did all his chores (me)
A vida é uma vadia, eu sou rico até me divorciar (é)Life's a bitch, I'm rich till I divorce (yeah)
Se a merda der errado, eu tiro dinheiro do chão (gg)If the shit go left, I'm pullin' bread out the floor (gg)

Ok, corrente mais suja que esterco de vaca, meu atirador tá brilhandoOkay, chain nastier than cow manure, bust down my shooter
Viu mais fios que um desarmador de bombasSaw more wires than a bomb defuser
Pegue um jato para a selva, estava curando minha almaTake a jet to the jungle, was healin' my soul
Eu vi meus manos congelados, cheios de fluido de embalsamamentoI done seen my niggas froze, filled up with embalmin' fluid
Eu ainda fiz números nesse jogo (eu fiz)I still did numbers in this game (I did)
A única coisa que mudou foram os números da cauda no avião (jato)Only thing changed is the tail numbers on the plane (jet)
Traficante aposentado, corrente estourada, relógio simplesRetired drug dealer, bust chain, watch plain
Eu não uso drogas, mas, baby, eu não julgo, faça o seu (isso é com você)I don't do drugs, but, baby, I don't judge, do your thing (that's all you)
Eu sou um rei, você não vai me ver derramar lágrimas (uh-uh)I'm a king, you won't see me drop no tears (uh-uh)
Coupes brancos de volta a volta, parece um sorriso branco (branco)Back-to-back white coupes, bitch, it's lookin' like veneers (white)
Entrei nesse jogo achando que os caras eram meus paresCame in this game thinkin' niggas was my peers
Essa merda quase quebrou meu coração, eu não sabia que eles eram tão estranhos (caras esquisitos)Shit damn near broke my heart, I ain't know they was that weird (lame-ass niggas)
Os caras te dão a palavra, eles quebram isso tão facilmente (droga)Niggas give you they word, they be breakin' that so easily (damn)
Não dá pra fazer isso nas ruas porque eventualmente, você me vê (e aí?)Can't do that in streets 'cause eventually, you seein' me (what's up?)
É por isso que eu fico em casa, jogando D&DThat's why I be in the crib, gamin' on dnd
Porque você não pode brincar comigo e eu não deixar você ver a fera em mim (foda-se)'Cause you can't play with me and I not let you see the beast in me (fuck)

Cole diz em Fayetteville eles vão: Ayy, ayy, ayy (e aí?)Cole say in fayetteville they go: Ayy, ayy, ayy (what up?)
O fato dele me apoiar assim, compensa os dias chuvosos (sem mentira)Fact he fuck me with me like that, it make up for them rainy days (no cap)
Não posso estar na quadra, técnico da NBA tiraria meu jogo (qual?)Can't be on the court, nba coach'll take my game away (which one?)
Te pego na rodovia, reencenamos Dia de Treinamento (brrt)Catch you on that freeway, we reenacting training day (brrt)
Você me ouviu? Quem não tá comigo?You hear me? Who ain't rockin' with me?
Diga pra começar do zero, depois sair do D (vai fazer isso)Tell 'em to start from zero, then make it out of the d (go do that)
Lembro de ser jovem, vendo meu pai mexendo com tijolos (bricks)Remember bein' young, seein' pops rockin' up kis (bricks)
Vi corpos nas ruas, agora estou tentando colocar corpos em assentos (vamos fazer turnê)Saw bodies on streets, now I'm tryna put bodies in seats (let's go on tour)
Você me ouviu? Espera, quem não tá comigo? (Quem?)You hear me? Hold up, who ain't rockin' with me? (Who?)
Diga pra brincar com a vida, largar o diploma (vai fazer isso)Tell 'em to play with they life, fumble they college degree (go do that)
Diga pra encarar todo aquele tempo e ainda ser sólido como eu (vai fazer isso)Tell 'em to face all that time and still be solid as me (go do that)
Ficar anos na prisão e lançar um hit no dia que eu sair (vai fazer isso, mano)Do years in prison and drop a hit the day I release (go do that, nigga)
Você me ouviu? Ayy, tio, eu passei na frente desses carasYou hear me? Ayy, unc', I got ahead of them niggas
Eu devia ter ouvido, voltei e tentei resgatar esses caras (devia ter ouvido)I should've listened, I turned back and tried to rescue them niggas (should've listened)
Doente porque você começou a odiar porque eu passei na sua frente, mano (bicha)Sick you started hatin' 'cause I got ahead of you, nigga (bitch)
Eu não tô preocupado, essa merda não vai parar esse dinheiro, meu mano, você me ouviu? (G7)I ain't trippin', that shit ain't gon' stop this cheddar, my nigga, you hear me? (G7)

Agora, quem tá quente? Quem não tá? (É)Now, who hot? Who not? (Yeah)
Me diga, quem fracassou? Quem esgota as turnês? (Eu)Tell me, who flopped? Who sell out the tours? (Me)
Quem rima com os caras do trap que molham suas portas?Who rap with trap niggas that wet up your doors?
Quem vai mais forte que eles e nunca desiste? (Eu)Who go harder than them and never let off before? (Me)
Quem tem sua vadia espiando pela porta?Who got your whore pokin' her head out the door?
Recebendo pagamento toda semana como se tivesse feito todas as tarefas (eu)Gettin' paid every week like he did all his chores (me)
A vida é uma vadia, eu sou rico até me divorciar (é)Life's a bitch, I'm rich till I divorce (yeah)
Se a merda der errado, eu tiro dinheiro do chãoIf the shit go left, I'm pullin' bread out the floor
Agora, quem tá quente? Quem não tá? (É)Now, who hot? Who not? (Yeah)
Me diga, quem fracassou? Quem esgota as turnês? (Eu)Tell me, who flopped? Who sell out the tours? (Me)
Quem rima com os caras do trap que molham suas portas?Who rap with trap niggas that wet up your doors?
Quem vai mais forte que eles e nunca desiste? (Eu)Who go harder than them and never let off before? (Me)
Quem tem sua vadia espiando pela porta?Who got your whore pokin' her head out the door?
Recebendo pagamento toda semana como se tivesse feito todas as tarefas (eu)Gettin' paid every week like he did all his chores (me)
A vida é uma vadia, eu sou rico até me divorciar (é)Life's a bitch, I'm rich till I divorce (yeah)
Se a merda der errado, eu tiro dinheiro do chãoIf the shit go left, I'm pullin' bread out the floor

Composição: J. Cole / Tee Grizzley / Diddy / The Notorious B.I.G. / Pi’erre Bourne / Bernard Edwards / Stevie J / Ma$e / Nile Rodgers. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção