Tradução gerada automaticamente
Cost Me A Lot
J. Cole
Custo-me muito
Cost Me A Lot
O que eu posso?
What can I?
Isso está me custar muito
It's cost me a lot
Isso está me custar muito
It's cost me a lot
Isso está me custar muito
It's cost me a lot
Isso está me custar muito
It's cost me a lot
Isso está me custar muito
It's cost me a lot
Isso está me custar muito
It's cost me a lot
Apenas um deles dias
Just one of them days
Um negro se sentir como flossin '
A nigga feel like flossin'
A stunna frio de pedra, vítima Steve Austin
A stone cold stunna, victim steve austin
Cool as brisa drew, estou soprando a poucos g
Cool as drew breeze, I'm blowing a few g's
Só para ouvi-los enxadas dizer que ele é incrível
Just to hear them hoes say he's awesome
Ele é terrível, sim lembro quando ya fachada em mim
He's awful, yeah remember when ya fronted on me
Puxou beisde me nesse grande corpo e atrofiada em mim
Pulled up beisde me in that big body and stunted on me
Ou quando o segurança acaba de anunciar
Or when the bouncer just announced
Isso foi apenas serviço de garrafa
That it was bottle service only
Então, ele me chutou para fora da linha, sim ele punted em mim
Then he kicked me out the line, yeah he punted on me
Bem, olha eu estou de volta cadela, de volta com uma atitude
Well look I'm back bitch, back with an attitude
Comprando fora do bar, porque eu sinto que esta a merda que eu tenho que provar
Buying out the bar, cause I feel like this the shit I gotta prove
No ano passado, o caixa me disse que meu cartão não foi aprovado
Last year the cashier told me my card was not approved
Agora eu estou derrubando o servidor de uma centena de mostrar a minha gratidão
Now I'm tipping the server a hundred to show my gratitude
Fácil, lhe disse que eu seria o bebê de volta, eu acho que você não é acreditar em mim
Easy, told you I'd be back baby, I guess you ain't believe me
Agora estou vivendo apenas como os manos que você vê na tv
Now I'm living just like the niggas you see on tv
Sentimento Vip como este clube deveria ter me obrigado
Vip feeling like this club oughta thank me
Eu bati o bar só assim vocês podem ver que eu sou Ballin, hd
I hit the bar just so y'all can see I'm ballin', hd
(Isso me custou muito)
(It's cost me a lot)
Grandes cadeias, grandes chicotes com grão de madeira
Big chains, big whips with wood grain
(Isso me custou muito)
(It's cost me a lot)
Meu Deus, meu relógio tornar mãe acha que alguém pode roubar
My God, my watch make momma think someone might rob
(Isso me custou muito)
(It's cost me a lot)
Fast Life e até a luz do gás
Fast life and till the gas light
Apanhou o tipo de merda que você não poderia obter a metade do preço
Copped the type of shit you couldn't get at half price
(Isso me custou muito)
(It's cost me a lot)
Olhe, mas não toque filho da puta, pense duas vezes
Look but don't touch motherfucker, think twice
(Isso me custou muito)
(It's cost me a lot)
Agora eu não amo nenhuma coisas materiais
Now I don't love no material things
Mas eu estou no amor com os sentimentos que trazem
But I'm in love with the feelings they bring
Eu tenho em como maldito (como, como, como ele faz isso)
I got em like damn (how, how, how he do that)
Droga (como, como, como, como ele faz isso)
Damn (how, how, how, how he do that)
Agora eu não amo nenhuma coisas materiais
Now I don't love no material things
Mas eu estou no amor com os sentimentos que trazem
But I'm in love with the feelings they bring
Eu tenho em como maldito (como, como, como ele faz isso)
I got em like damn (how, how, how he do that)
Droga (como, como, como, como ele faz isso)
Damn (how, how, how, how he do that)
Uh, joelho profundamente no jogo, meus grilhões
Uh, knee deep in the game, my chain heavy
Alguém obter o piloto e perguntar "é o plano está pronto?"
Somebody get the pilot and ask "is the plane ready?"
Para lidar com todo o peso sobre meus ombros estamos decolando
To handle all the weight on my shoulders we taking off
Não quero Aaliyah se encontram, mas ainda não posso tirá-lo
Don't wanna meet aaliyah but yet I can't take it off
Porque, como eu devo a brilhar sem a devida Bling
Cause how I'm supposed to shine without the proper bling
Lembre-se de quando eu fiz um show com waka Flocka Flame
Remember when I did a show with waka flocka flame
Causa nu sentiu o garoto balançou cerca de mil cadeias
Felt naked cause the boy rocked about a thousand chains
Acho que nós balançamos um monte de gelo causa temos um monte de dor
Guess we rock a lot of ice cause we got a lot of pain
Isso é cinco cem anos de venda, que estou tentando dizer em
That's 5 hundred years of selling, I'm tryna tell em
Jacob o joalheiro é mais frio agora ele um criminoso
Jacob the jeweller is cooler now he a felon
Jay colocar um selo sobre o negro, mas não iria pegá-lo
Jay put a stamp on the nigga but wouldn't nail him
Se ele could'ntsell ele, então o que dizer a ele né?
If he could'ntsell him, so what that tell him huh?
Meu cadeia pesada e minhas putas olhar muito profundo
My chain heavy and my bitches look very thorough
Deve ser o dinheiro, como lidar com a onda jerry
Must be the money like dealing with the jerry curl
Faixa Branca, chame aquele filho da puta Larry Bird
White range, call that motherfucker larry bird
Eu fiquei em pendurado em cada palavra
I got em hanging on every word
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: