Tradução gerada automaticamente
p u n c h i n ’ . t h e . c l o c k
J. Cole
punchin '. a . relógio
p u n c h i n ’ . t h e . c l o c k
Não é nada que eu queira mais
It ain't nothing I want more
Não é nada que eu queira mais
Ain't nothing I want more
Eu não sou c-
I ain't c–
Eu disse a você, quando eu vim aqui pela primeira vez, eu disse: "Não vim aqui para perder meu tempo"
I told you, when I first came here, I said, "I ain't come here to waste my time"
eu vim aqui
I came here
Eles nos deram a chance de entrar, como pedimos
They gave us a chance to get in, like we asked for
E isso é o que estamos aqui para fazer
And that's, that's what we here to do
Sim mano, 26
Yeah, nigga, 26
O trabalho ainda não foi feito
The job still ain't done
Direto para cima
Straight up
Mas eu disse: "Você sabe para que estou aqui"
But I, I said, "You, you know what I'm here for"
De volta ao topo, socando o relógio, segurando a sanidade
Back on top, punchin' the clock, clutchin' sanity
Eu tenho mais berços do que Habitat for Humanity
I got more cribs than Habitat for Humanity
Merda, estamos propagando mais palavrões
Shit profound, we propagating more profanity
Paguei cobranças de lembranças de calamidades (que merda, olha, aquele cara vai atirar)
Paid off collections from recollections of calamity (Oh shit, look, that nigga gonna shoot)
A merda estourou, eu aprendi a abaixar sob o dossel (Oh merda, corra, mano, corra)
The shit pop off, I learned to duck under the canopy (Oh shit, run, nigga, run)
Até esfriar, eles mataram um cara bem na minha frente
Till it cool off, they murked a nigga right in front of me
Disse-lhe para largar a corrente para comprar fio dental
Told him to come off his chain for tryna floss
Morreu por causa de uma cruz, assim como o início do Cristianismo
Died over a cross just like the start of Christianity
Quando eu era menino, a professora costumava me repreender (Jermaine)
When I was a boy, the teacher often reprimanded me (Jermaine)
Pensei que fossem brinquedos, era uma Glock que esse cara me deu
Thought it was toys, it was a Glock this nigga handed me
Eu quebrei as árvores, mal fui forte o suficiente para espremer
I busted the trees, was barely strong enough to squeeze
As balas viajaram pelas folhas, provavelmente mataram alguém aleatoriamente
Bullets traveled through leaves, it probably killed somebody randomly
Correu no berço e jogou com a família
Ran in the crib and played it off amongst the family
Cenas de pesadelo, a polícia finalmente me prendeu
Nightmare scenes, the police finally apprehended me
Acordei gritando, vi um demônio colocando a mão em mim
Woke up screamin', seen a demon had his hand on me
Ainda ostento a cicatriz no meu braço de onde ele me marcou
Still sport the scar on my arm from where he branded me
Como um Que Dog, meus manos queimando com o mudo desligado
Like a Que Dog, my niggas burnin' with the mute off
Fumaça barulhenta através das rachaduras, eu pego um contato
Loud pack smoke through the cracks, I catch a contact
Desencadeando uma mentalidade paranóica, agora estou de volta
Triggerin' a paranoid mindset, now I'm back
Balançando entre o iluminado e a insanidade
Teeterin' between enlightened and insanity
Agora que sou rico, sinto que ninguém me entende
Now that I'm rich, I feel nobody understandin' me
Tudo que posso fazer é desligar o microfone, gritar com você
All I can do is cut the mic on, holler at you
Não posso deixar a fama me assustar de falar francamente
Can't let the fame scare me off from speaking candidly
Todos aqueles manos são tão Kane, eles começaram a cantar como Danity
All them niggas is so Kane, they started singin' like Danity
Agora estou aqui, pago como planejei ser, caramba
Now I'm left here, paid like I planned to be, damn
Muitas vezes, essas situações são, hum, resolvidas muito antes de chegar a hora
A lot of times, those situations are, um, are handled way before the time comes
No verão, acho que quando você realmente se prepara, e
In the summer, I think when you truly prepare yourself, and
Com treinamento e condicionamento, e coisas assim
With training and conditioning, and things like that
Quando você se engana, você falha nesses momentos
When you cheat yourself, you fail in those moments
Você sabe, você falha, e quando você realmente coloca o tempo e
You know, you crash, and when you really put the time in and
Quer as pessoas vejam, quer saibam ou não
Whether people see it, or whether people know it or not
Você sabe, sempre vem à luz
You know, it always come to light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: