She's Mine, Pt. 2
J. Cole
Ela É Minha, Pt. 2
She's Mine, Pt. 2
Apanha-me, não é
Catch me, don't you
Apanha-me, não é
Catch me, don't you
Me pegar, eu me apaixonei
Catch me, I've fallen in love
Pela primeira vez
For the first time
Para você eu largar o cara merda dura
For you I drop the tough guy shit
Nesta ônibus Sento
On this bus I sit
Pensando em você, pensando em você
Thinking 'bout you, thinking 'bout you
Pensando em você, pensando em você
Thinking 'bout you, thinking 'bout you
Pensando em você, pensando em você
Thinking 'bout you, thinking 'bout you
Pensando em você, pensando em você
Thinking 'bout you, thinking 'bout you
Droga sentir bem em ter você
Damn it feel good to have you
Droga sentir bem em ter você
Damn it feel good to have you
Droga sentir bem em ter você
Damn it feel good to have you
Droga sentir bem em ter você
Damn it feel good to have you
Precisando de mim, querendo 'mim, me dando a chance de se sentir especial a alguém em um mundo onde eles não me amando
Needin' me, wantin' me, givin' me a chance to feel special to somebody in a world where they not lovin' me
Algemas continuam apertando os, pulsos de meus manos
Handcuffs keep huggin' the, wrists of my niggas
E eu desejo material era diferente aqui
And I wish stuff was different here
Mas se eu tivesse uma varinha mágica para fazer o mal desaparecem
But if I had a magic wand to make the evil disappear
Isso significa que não haveria de Santa Claus não mais
That means that there would be no Santa Claus no more
Para trazer-lhe o elogio do Natal
To bring you Christmas cheer
Porque o que ele representa é realmente ganância
'Cause what he represents is really greed
E a necessidade de comprar merda de corporações
And the need to purchase shit from corporations
Que fazer uma matando porque se alimentam
That make a killin' because they feed
Nas carteiras dos pobres
On the wallets of the poor
Quem se bate na porta que todos os Black Friday
Who be knockin' on they door every Black Friday
Apenas para obter alguma merda que eles não podem pagar
Just to get some shit they can't afford
Mesmo com o desconto, escrever um cheque, que saltam merda
Even with the discount, write a check, that shit bounce
Mas, enquanto nós temos crédito, não importa, o montante
But as long as we got credit, it don't matter, the amount
Nós apenas swipin 'merda aqui, não amamos, nós apenas likin' merda aqui
We just swipin' shit here, we don't love, we just likin' shit here
Que cheiro é esse? Onde está sua merda fralda aqui?
What's that smell? Where's your diaper shit here?
Deite-se de costas, não fazer xixi agora
Lay on your back, don't pee right now
Ou então eu vou ter que tirar você de volta
Or else I'll have to get you back
Um dia, quando você gon 'quer obter o seu caminho
One day when you gon' want to get your way
Sim, eu vou me divertir com isso
Yeah I'll have fun with that
Relembre quando você saiu do ventre
Reminisce when you came out the womb
Lágrimas de alegria eu acho que encheu a sala
Tears of joy I think filled up the room
Você agora é o motivo que eu luto
You are now the reason that I fight
Eu não é nunca fez nada desse direito em toda a minha vida
I ain't never did nothing this right in my whole life
Me fez pensar
Got me thinking...
Eu sou merecedor deste dom?
Am I worthy of this gift?
Eu sou forte o suficiente para levantar, em um lugar que eu posso ver
Am I strong enough to lift, into a place that I can see
Alguém mais importante do que eu?
Someone more important than me?
Eu sou merecedor deste dom? (Eu sou merecedor deste dom?)
Am I worthy of this gift? (Am I worthy of this gift?)
Sou forte o suficiente para levantar (sou forte o suficiente para levantar)
Am I strong enough to lift (Am I strong enough to lift)
Em um lugar que eu posso ver (em um lugar que eu posso ver)
Into a place that I can see (Into a place that I can see)
Alguém mais importante do que eu? (Alguém mais importante do que eu)
Someone more important than me? (Someone more important than me)
Eu sou merecedor deste dom?
Am I worthy of this gift?
Ib gon 'me perguntam como eu fiz essa merda
Ib gon' ask me how I did this shit
Estou vai fazer um ato golpe humilde como eu quis dizer essa merda
I'm gon' do a humble stunt act like I meant this shit
Isso é o que toma crédito ego para o que Deus fez
Thats the ego taking credit for what God made
Foda-se essa merda álbum, Hey Mama olha o que Deus fez
Fuck this album shit, hey mama look what God made
(Ela é minha) Catch me
(She's mine) Catch me
(Ela é minha) Você não, me pegar
(She's mine) Don't you, catch me
(Ela é minha) Você não, me pegar
(She's mine) Don't you, catch me
Eu me apaixonei pela primeira vez
I've fallen in love for the first time
Eu quero chorar, e eu nem sequer é tryna combatê-la
I wanna cry, and I ain't even tryna fight it
Não quero morrer, porque agora você está aqui
Don't wanna die, 'cause now you're here
E eu só quero estar ao seu lado
And I just wanna be right by your side
Em qualquer noite que você esteja chorando, bebê
On any night that you be cryin', baby
Eu seco seus olhos, eu seque seus olhos
I dry your eyes, I dry your eyes
Há um Deus, é um Deus
There is a God, it is a God
Sim, é um Deus
Yeah, it is a God
Eu nunca me senti tão vivo
I never felt so alive
(Eu nunca me senti tão vivo)
(I never felt so alive)
Eu nunca me senti tão vivo
I never felt so alive
(Eu nunca me senti tão vivo)
(I never felt so alive)
Apanha-me, não é
Catch me, don't you
Apanha-me, não é
Catch me, don't you
Apanha-me, eu me apaixonei pela primeira vez
Catch me, I've fallen in love for the first time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: