Tradução gerada automaticamente

The Sidewalks
J-live
As Calçadas
The Sidewalks
Yo, eu cresci do lado tranquiloYo, I grew up on the chill side
Do lado que não é grande coisaThe no big deal side
Onde ficar vivo não era problemaWhere staying alive was no problem
Do outro lado lesteThe other east side
Conjuntos habitacionais e prédiosProjects and condos
Em algum lugar entre o centro e HarlemSomewhere in between downtown and harlem
Não é bem preciso afirmar que metadeIt's not quite accurate to claim half
De qualquer lado foi tudo isso ou tudo aquiloEither side was ever either all this or all that
Alguns apartamentos de projetos são bem decoradosSome projects apartments be decked out fat
Alguns prédios ainda cheios de baratas e ratosSome condos still packed with roaches and rats
Mas se Nova York é uma selva de pedraBut if New York is a concrete Jungle
Minha velha me manteve no zoológico onde não era tão selvagemMy old earth kept me in the zoo where it wasnt so wild
Quem não gostaria de encontrar um jeito de deixar seguro para uma criançaWho wouldn't want to find a way to make it safe for a child
Na adolescência aprendi a escapar por um tempoAs a teenager I learned to escape for awhile
Mas você sabe o que dizem, estar fora do seu elementoBut you know what they say being out of your element
Seja girafa, macaco, leão ou elefanteWhether giraffe, monkey, lion, or elephant
Na escola disseram que eu estava no caminho certoIn school they said I was on the right track
Mas na escola da vida eu acabei ficando para trásBut in the school of hard knocks I done got left back
Hoje em dia não deixo nada pra trásNowadays no knocks get left
Meu lado esquerdo respondeMy left knocks back
Alguns dizem que a força faz o certoSome say might makes right
Então meus direitos não são levesSo my rights ain't light
Mas seja dando porrada ou entrando no ritmoBut whether giving beatdowns or getting down on beat
É pouco provável que você me veja ou me considere da ruaYou're not likely to see me or consider me street
[Refrão:][Chorus:]
Mas das calçadas eu vejo como é difícil lá foraBut from the sidewalks I see how it's rough out there
Vejo que a dose extra de vida não é justaI see the extra large dosage of life ain't fair
Das calçadas eu vejo como o gás não duraFrom the sidewalks I see how the gas don't last
Nas ruas você se quebra quando vai rápido demaisIn the streets and you crash when you go too fast
Das calçadas, confia, a parada é tão realFrom the sidewalks trust shit is Just as real
Mesmo que seu estilo de vida não seja matar ou morrerEven if your lifestyle ain't kill or be killed
Das calçadas, Chris Rock te deixou empolgadoFrom the sidewalks Chris Rock got you gassed
Mas eu sou aquele cara mais esperto que vai te dar uma surraBut I'm that smarter than y'all nigga that'll whoop your ass
[Verso 2: J-Live][Verse 2: J-Live]
Yo, eu amo Nova York, eu sou Nova YorkYo, I love New York, I am New York
Do jeito que eu giro break beats, faço beats e faloThe way I spin break beats, make beats and talk
Do jeito que eu como, durmo, bebo, transo, cuspo e andoThe way I eat, sleep, drink, fuck, spit, and walk
Do jeito que eu construo e destruo porque foi assim que me ensinaramThe way I build and destroy cause that's how I was taught
Estou sentindo Philly por enquanto, não estou com saudade de casaI'm feeling Philly for now, I don't get home sick
Ainda estou perto dos Yanks, Giants e KnicksI'm still close enough to the Yanks, Giants, and Knicks
Ainda é cidade pra cidade, só tijolos diferentesIt's still city to city Just different bricks
Veja, eu não divido por lugares, dane-se issoSee I don't divide by places, man fuck that shit
É um estado diferente, mas um estado de espírito semelhanteIt's a different state, but similar state of mind
Veja, toda cidade tem o mesmo tema subjacenteSee every city got the same theme underlined
Um campo de batalha para as vidas dos tolos e cegosA battleground for the lives of the dumb and blind
Ouviu?Ya heard?
Acredite que leva todo tipoPlease believe that it takes all kinds
Todos nós temos que nos virar do nosso jeitoWe all got to get over in our own way
Lugar para ficar, paz para descansar e um dia de pagamentoPlace to stay, peace to lay, and a pay day
Eu consigo o meu do jeito certoI get mines the legit way
Mas não dá pra saber o que eu faço para proteger o meuBut no telling what I do to protect mines
Então é melhor respeitar minhaSo you best respect my
Bondade por fraqueza, cara por medoKindness for weakness, face for fear
Erros comuns são feitos até as cartas serem jogadasCommon mistakes are made until the cards are played
Mas não venha até minha porta achando que tá tudo tranquiloBut don't step to my door thinking something is sweet
Ou nem vamos precisar levar isso até a ruaOr we won't even have to take it all the way to the street
[Refrão:][Chorus:]
Porque das calçadas, esquinas que eu limpo e possuoCuz from the sidewalks, corners that I clean and own
Nunca brinque com a santidade da minha casaNever fuck with the sanctity of my home
Das calçadas, eu represento de Nova York a PhillyFrom the sidewalks, I rep from New York to Philly
Então de Broadway a Broad Street você tem que me sentirSo from Broadway to Broad Street you got to feel me
Das calçadas, eu sei como segurar a ondaFrom the sidewalks, I know how to hold it down
Sozinho quando eu chego e visito sua cidadeOn my own when I come through and visit your town
Das calçadas, Chris Rock te deixou empolgadoFrom the sidewalks, Chris Rock got you gassed
Mas eu sou aquele cara mais esperto que vai te dar uma surraBut I'm that smarter than y'all nigga that'll whoop your ass
[Verso 3: J-Live][Verse 3: J-Live]
Yo, das calçadas, eu venho assistindo o Hip-Hop crescerYo, from the sidewalks, I been watching Hip-Hop grow
E vice-versa, de batalhas escolares ao meu próprio showAnd vice versa from school battles to my own show
Eu vejo as habilidades evoluírem e os pescoços se esticaremI watch skills evolve and the necks up blow
Motivado pelo amor pela arte e pela granaMotivated by the love for the art and the dough
Eu vi pessoas influenciadas pelo flow do próximoI seen people influenced by the next man's flow
A ponto de controlar onde seu conteúdo vaiTo the point that it controls where they content go
Mas se há 8 milhões de histórias e um punhado de rappersBut if there's 8 million stories and a handful of rappers
Não podemos todos ser cafetões, jogadores e atiradoresWe can't all be pimps, players, and gunclappers
Soa sexy saindo do seu estéreo, certo?It sounds sexy coming out your stereo, right?
Mas então você se pergunta por que ainda somos estereotipadosBut then you wonder why we still getting stereotyped
Como se fôssemos uma geração inteira deLike we a whole generation of
Querendo ser bandidos e logo se tornar prostitutasWant to be thugs and soon to be hoes
Como se fosse assim que as coisas funcionamLike that's Just how it go
Mas todo mundo na cidade não é da quebradaBut everybody in the city ain't ghetto
Não estamos todos vendendo pedras e portando metal eWe all not slanging rocks and toatin' metal and
Todo mundo na quebrada não é gangsterEverybody in the ghetto ain't gangster
Esperando uma razão para pisotear, atirar e te esfaquear, eWaiting for a reason to stomp, shoot, and shank ya, and
Todo gangster na quebrada não é burro como vocêEvery gangster in the ghetto ain't stupid as you
Defendendo essa besteira do jeito que você fazAdvocating that bullshit the way that you do
Como se não houvesse consequências ou repercussõesLike there's no consequences or repercussions
Como se nem pensássemos primeiro, antes de começar a atirarLike we don't even think first, before we start bustin'
Mas o que for esperto, mano, eu deixo eles falaremBut whatever's clever son, I let them tell it
Por que eu deveria interpretar o papel de fanático só para vocês repeliremWhy should I play the role of zealot Just for y'all to repel it
Eu prefiro representar o resto de nós com uma conversa realI'd rather rep for the rest of us with real talk
Então eu saio assimSo I'm out like that
J transmitindo ao vivo das calçadasJ transmitting live from the sidewalks



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J-live e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: