Tradução gerada automaticamente

Great Live Caper
J-live
Grande Aventura ao Vivo
Great Live Caper
Deixa eu te contar sobre a vez que tive que resolver esse casoLet me tell you about the time I had to solve this case
Quando um filho da mãe invadiu meu espaçoWhen some crab motherf**ker straight invaded my space
Era aproximadamente 8:47 da noiteIt was approximately 8:47 P.M.
Eu estava voltando pra casa, vindo da academiaI was on my way home comin' back from the gym
Meus músculos estavam meio doloridos, rígidos e tensosMy muscles kinda ached, they felt rigid and stiff
Mas minha mente estava tranquila com esse riff do ColtraneBut my mind was at ease from this Coltrane riff
Tocando alto... na Fulton com a TrucePlayin loud... out at Fulton and Truce
Até que um Jeep abafou com Xzibit e SnoopæTill a Jeep drowned it out with Xzibit and Snoop
Quando me aproximei da quebrada, babyAs I get closer to the heezy baby
Algumas partes do meu corpo começaram a agir de forma estranhaCertain parts of my body started actin' crazy
Meus ouvidos começaram a tremer e minha mão direita tremiaMy ears got to twitchin' and my right hand shook
Eu senti uma necessidade súbita de acelerar, então decidi correrI had the sudden need to speed so I decided to book
Quando cheguei na rua e vi um monte de crianças olhando meu prédioAs I arrived on the block to see a bunch of kids scopin' out my building
Percebi a porta escancaradaNoticin' the door wide open
Enquanto subia as escadas, passando por sinais de arrombamentoAs I jetted up the stairs past signs of forced entry
Esperando ver meu humilde lar completamente vazioExpecting to see my humble abode stripped empty
Oh, não!Oh hell no!
(ah, ah, ah, ah,) X8(ah, ah, ah, ah,) X8
Ei, meu trajeto da porta da frente até o segundo andarAy yo, my trip from the front door to the second floor
Me deixou tão sozinho, envergonhado e inseguroHad me feelin' so alone, embarrassed and insecure
Meus bens que eu prezava com tanto orgulhoMy worldly possessions that I cherished in pride
Passaram diante dos meus olhos em questão de segundosFlashed in a matter of seconds before my eyes
Mas não era fotográfico, mais como alfanuméricoBut not photographic, more like alphanumeric
Sabe, VCR, TV, laptop, C3You know, VCR, TV, laptop, C3
VS, MP, LP, CDsVS, MP, LP, CDs
RL, (?), N-I-K-ERL, (?), N-I-K-E
Sem mencionar EUA e RC3CNot to mention USA and RC3C
Que abriu em D.C. pro Run DMC(? )That opened up in D.C. for Run DMC(?)
Isso tem que ser um pesadelo, alguém me beliscaThis has gotta be a nightmare, somebody pinch me
Quando subindo as escadas vejo minha GT de dez marchasWhen up the stairs I see my ten-speed GT
Bem onde eu deixei, meio bizarroRight where I left it, rather bizarre
Ainda me senti violado, a porta do meu apê estava entreabertaStill felt violated, my apartment door was ajar
Quando entrei, pensando que ia rolarAs I stormed in, thinkin' it's about to be on
A janela estava bem aberta, mas nada tinha sumidoThe window was wide open, but nothin' was gone
Quando corri até a beirada, segurei minha cabeça além da bordaAs I dashed to the edge I held my head past the ledge
Vi duas figuras encapuzadas pulando uma cercaI seen two hooded figures jumpin' over a fence
Eles estavam longe demais pra serem pegos, então dei um passo pra trásThey was way beyond capture, so I took a step back
Pra eu conseguir entender essa situação porque estava ficando tensoSo I could figure this sh*t out cuz it was getting intense
O computador estava ligado, os arquivos abertosThe computer was on, file cabinets wide open
As estantes estavam viradas, eles procuraram, mas não roubaramBookshelves was tipped over, they searched, but didn't steal
Espera um minuto, a foto do meu cofre embutidoWait a minute, the picture from my built-in safe
Estava ligeiramente torta, eu estava começando a sentirWas slightly tilted to the side, I was beginning to feel
A mesma sensação nos meus dedos e mãosThe same tingling in my fingers and hands
Tudo que estava na casa estava lá, então colabora comigo uma vezEverything else in the house was there, so work with me one time
Mas meus instintos não falharamBut my instincts failed me not
O cofre estava completamente abertoThe safe was blown wide open
Eles roubaram meu livro de rimas inestimável!They stole my priceless book of rhymes!
Oh, não!Oh hell no!
(ah, ah, ah, ah)(ah, ah, ah, ah)
Ah, droga, fui atingido, Elizabeth, isso é grandeAh, sh*t I've been hit, Elizabeth this is the big one
Que se dane, esses caras me fizeram sacar minhas armas pesadasf**k it, these niggas got me pullin' out my big guns
Que seja, e daí se eles pegaram? Eles não podem terSo be it, so what if they got it? They can't have it
Droga! A última coisa que eu precisava era de confusãoDagnabit! The last thing I needed was static
Mas eu tenho uma maleta pra essas ocasiõesBut I got a briefcase for just such an occasion
Então peguei, desci correndo, chamei um táxiSo I grabbed it, jetted downstairs, hailed a cab
Eu sabia que isso ia acontecer, eu estava ficando muito tranquiloI knew this sh*t was gonna happen, I was gettin' too nice
Da maleta eu tirei um dispositivo de rastreamentoFrom the briefcase I pulled out a homin' device
Três vezes melhor que lowjack, esses MC's são tão ruinsThree times better than lowjack, these MC's is so whack
Que agora eles têm que recorrer a roubar meu textoThat now they gotta resort to stealin' my text
Enquanto eu ajustava a posição deles pra minha missão de interceptaçãoAs I fixed on their position for my intercept mission
O taxista estava devagar, isso estava me irritandoThe cabbie was feather-footed, it was getting me vexed
Enquanto íamos em direção a Jersey, o sinal ficava mais forteAs we headed toward Jersey the signal got stronger
Até no túnel estava colado na cola delesEven in the tunnel was right on they tail
Um Volkswagen verde teve a audácia de tocar raggaA green Volkswagen had the nerve to blast ragged
Uma entrega morta, agora veja a justiça prevalecerA dead giveaway, now watch justice prevail
Eu disse pro taxista se aproximar, mas ele não teve coragemI told the cabbie get closer, but he had no heart
Na próxima coisa que eu sei, estávamos a cinco quarteirões de distânciaNext thing I know we was like five blocks apart
Mas eles estavam indo pro aeroporto, um plano de fugaBut they was headed for the airport, a getaway plan
O trânsito estava ficando pesado, então eu saí e corriTraffic was getting' thick, so I got out and ran
Segui o sinal até esse hangar de drive-inFollowed the signal all the way to this drive in hanger
Esses caras querem... com um jato Lear?These niggas wanna... with a lear jet?
Eu empurrei um carrinho de bagagem pela pista sem sucessoI drove a luggage cart up the runway to no avail
Eles saíram a tempo, mas ainda não termineiThey pulled out just in time, but I'm not done yet
Então veja issoSo watch this
Você acha que pode escapar limpo?You think you can get away clean?
Eu conheço cada rima daquele livroI know every rhyme in that book
Você tem cinco segundos pra virar esse avião!You got five seconds to turn that plane around!
É assim que é?It's like that?
Beleza, então!Aight, then!
Se eu não posso ter, ninguém pode!If I can't have it, no one can!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J-live e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: