Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 224

Library Card

J. Maya

Letra

Cartão de Biblioteca

Library Card

Na tenra idade de sete
At the tender age of seven

Eu implorei aos meus pais para me comprarem meu próprio cartão da biblioteca
I begged my parents to buy me my own library card

Eu queria livros que me mantivessem acordada a noite toda
I wanted books that'd keep me up all night

E eles se tornaram minha kryptonita
And they became my kryptonite

Em vez de pessoas, porque falar era difícil
Instead of people, 'cause talking was hard

Eu traria meus livros comigo para almoçar
I'd bring my books with me to lunch

Para que eu não tenha que correr
So that I didn't have to run

Porque as páginas construíram um escudo temporário
'Cause the pages built a temporary shield

Das forças que me rejeitaram
From the forces that rejected me

Aqueles que nunca me protegeram
Those who'd never protected me

E por um tempo tudo parecia tão real
And for a while it all just seemed so real

Sim, as coisas estavam ótimas
Yеah, things were great

As coisas estavam boas
Things wеre fine

Mas a magia tinha que acabar em algum momento
But the magic had to run out sometime

Então aqui estou eu aos vinte e um
So here I am at twenty-one

Minha vida finalmente começou
My life has finally begun

Eu não consigo encontrar meu caminho para o próximo capítulo
I can't seem to find my way to the next chapter

Eu vou aceitar essas partes de mim
I'll accept these parts of me

Cortes de papel ao longo dessas folhas irregulares
Paper cuts along these jagged sheets

Sem felizes para sempre agora
With no happily ever after now

(Para sempre depois de agora)
(Ever after now)

Então, quando chegou a hora de eu finalmente me apaixonar
So when the time came up for me to finally fall in love

Eu coloquei minhas expectativas muito altas
I set my expectations way too high

Acontece que eu não era a protagonista
Turns out I was no protagonist

Os garotos não eram fãs disso
Boys weren't a fan of this

E então eu lentamente aprendi que deveria me esconder
And so I slowly learned that I should hide

Da realidade me consumindo
From the reality consuming me

Que eu nunca seria como as garotas que eles escreveriam
That I'd never be like the girls that they'd write

Então aqui estou eu com vinte e um
So here I am at twenty-one

A vida finalmente começou
Life has finally begun

Eu não consigo encontrar meu caminho para o próximo capítulo
I can't seem to find my way to the next chapter

Eu vou aceitar essa parte de mim
I'll accept this part of me

Telefonando na esperança da fantasia
Phoning in the hope of fantasy

Sem felizes para sempre agora
With no happily ever after now

(Agora)
(Now)

Finais felizes superestimados
Happy endings overrated

Estou mais acostumada a me machucar
I'm more used to getting hurt

Me desculpe se eu prefiro ficar no meu próprio pequeno universo
Forgive me if I'd rather stay in my own little universe

Finais felizes superestimados
Happy endings overrated

Estou mais acostumada a me machucar
I'm more used to getting hurt

Me desculpe se eu prefiro ficar no meu próprio pequeno universo
Forgive me if I'd rather stay in my own little universe

Todos os sonhos se foram, os desejos desapareceram
The dreams all gone, the wishes faded

Eu sabia que isso nunca poderia funcionar
I knew this could never work

Me desculpe se eu prefiro ficar no meu próprio pequeno universo
Forgive me if I'd rather stay in my own little universe

Todos os sonhos se foram, os desejos desapareceram
The dreams all gone, the wishes faded

Eu sabia que isso nunca poderia funcionar
I knew this could never work

Me desculpe se eu prefiro ficar no meu próprio pequeno universo
Forgive me if I'd rather stay in my own little universe

Então aqui estou eu com 21
So here I am at 21

A vida finalmente começou
Life has finally begun

Então por que eu ainda me sinto como um maldito desastre
Then why do I still feel like such a damn disaster

Eu vou aceitar essa parte de mim
I'll accept this part of me

Aberração literária mal adaptada
Poorly adapted literary freak

Sem felizes para sempre agora
With no happily ever after now

(Agora, n-agora)
(Now, n-now)

Sem nunca depois agora
No ever after now

(N-agora)
(N-now)

Sem nunca depois agora
No ever after now

(N-agora)
(N-now)

Eu nem sei sobre o que é o livro
I don't even know what the book's about

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Maya e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção