Tradução gerada automaticamente
The Bum-Bitch Ballad
J-Zone
A Balada da Vadia
The Bum-Bitch Ballad
Clique aqui para enviar o toque polifônico do J-Zone para seu celular.Click here to send J-Zone polyphonic ringtone to your cell phone.
E aí, Zone, beleza?Yo, What up Zone man?
E aí, como estão as coisas, mano?Yo, what's craculatin' man?
É, você deixou muita gente puta no ano passado, cara.Yeah, you got a lot of folks mad last year, man.
Aquela vadia com a camiseta magna pirando no palcoThat bitch magna t-shirt buggin out on stage
É, éYeah, yeah
Toda essa parada, mano, o povo ficou nervosoAll that shit man, people got heated
E aí, deixa eu falar uma coisa pra essas garotas, mano.Yo, let me tell these girls something man.
Se você sabe que tá arrasando, a gente tá de boa.Yo, if you know you got it going on we cool.
Não tô falando mal de você, mas pras garotas que estão ofendidasI ain't talking bad about you, but to the girls that's getting offended
Quero dizer, você deve estar falando de si mesma se tá ficando bravaI mean, you must be talking to you if you're gettin' mad
Parece que as garotas ali do lado do Pony CafeLook like the girls right around from the Pony Cafe
E aí, manda ver, mano. Manda verYo, break it on down man. Break it on down
[J-Zone][J-Zone]
Toda vez que faço um show, arrumo treta com esses grupos fracosEverytime I do a show I catch beef with these weak ass groups
E as garotas de turbante tomando suco de gramaAnd headwrap chicks drinkin' wheat grass juice
Ofendidas pelas minhas camisetas e como eu me comportoOffended by my t-shirts, and how I behave
Só porque não tô usando dashikis e trançasJust because I ain't rockin' dashiki's and braids
Mas se você sabe que não é uma vadia, então não ficaria bravaBut if you know you ain't a bitch, then you wouldn't get mad
Você é uma Mya Angelou falsa, se liga, arruma um trampo *vadia*You'se a fake Mya Angelou, stunt, get a job *bitch*
O Metro, O Scholar, até o Poet's CafeThe Metro, The Scholar, to The Poet's Cafe
Você ficou puta, você é uma biatch, e sabe disso *Vadia!!* (eco)You got mad, you'se a biatch, and you know it that way *Bitch!!* (echoes)
Pra essas ativistas de turbante falsas que tão por baixo sequestrando rolaTo the fake-ass activist headwrap chicks on the low kidnappin' dicks
Vadia, para de olhar como se eu tivesse saído do BellvueBitch stop starin' like I walked out of Bellvue
Se você tá procurando homens iluminados, não posso te ajudarIf you lookin' for enlightened men I can't help you
Você tem seu diploma? Você ainda pode ser uma... *vadia*You got your degree? You can still be a. . *bitch*
Se você conhecesse o pai do seu filho, talvez não seria uma... *vadia* (Filho da puta!)If you knew your baby's father, maybe you wouldn't be a. . *bitch* (Asshole!)
Quem você pensa que é, eu?Who the fuck you mean, me?
Se liga, você deve estar fora de si, deve ter algo no chá verdeStunt, you must be out of your mind, must be something in the green tea
E algumas dessas garotas costumavam dançar em cima da mesaAnd some of these chicks used to dance on the table
Agora tão me odiando, agindo como se fossem educadasNow they hatin' on me, actin' educational
Você pode ficar brava, ficar roxa de raivaYou can get mad, turn blue in the face
Mas quando eu mijo, eu acerto sua cara pra não estragar as cortinasBut when I pee I hit your grill so I don't ruin the drapes
*vadia (8 X)**bitch (8 X)*
Oh, eu vejo como as coisas estão rolandoOh, I see how it's going down
Sabe o que eu tô dizendo?You know what I'm saying?
E aí, se não se aplica a você, você não vai ficar brava.Yo, if it don't apply to you, you ain't gonna get mad.
Mas, mano, não é só uma questão de gênero,But yo, it ain't only a gender thing,
alguns desses caras também são vadias, carasome of these dudes is bitches too, man
Vou falar com os caras rapidinhoI'm gonna talk the fellas real quick
*Ei, você tá falando da minha irmã!**Hey, you're talking about my sister!*
Vou começar a falar desses caras covardesI'ma start about these punk ass cats
*b-b-b-b-b-b-b-badia**b-b-b-b-b-b-b-bitch*
As mulheres ficam bravas rápido, mas é difícil lembrarFemales are quick to get mad, but it's hard to remember
Você ainda pode ser uma vadia, independente de gêneroYou can still be a bitch, regardless of gender
Vem pra cima de mim como um muçulmano? Negão, eu te vi na Flórida com um cachorro-quenteCome at me like a muslim? Nigga, I saw you in Florida with a hot dog
*Vadia, para de mentir!**Bitch, stop lyin'!*
Você é uma vadia porque me disse "Fique underground pra sempre"You a bitch cuz you told me "Stay underground forever"
Que se dane você, eu quero um Caddy com uns dados no retrovisorFuck you, I want a Caddy with some dice in the mirror
Se pegar qualquer DJ colocando 6 faixas minhas em uma mixtape, vamos brigar esse anoCatch any DJ puttin' 6 joints of mine on a mix tape, we fightin' this year
Online, ou no palco, você tirou um tempo pra me desmerecer?Online, or onstage, you took time to diss me?
Valeu pela promoção *Fiquei feliz*Thanks for the promotion *I was delighted*
Homem ou mulher, se a carapuça serve:Male or female, if the shoe fits you:
Me chupa na tonalidade F Sustenido, Biatch!Blow me in the key of F Sharp, Biatch!
[Voz feminina][Female's voice]
Escuta, seu filho da puta sem empregoListen, you no-job having, scrub motherfucker
Você precisa aprender a respeitar uma irmã de verdadeYou need to learn to respect a righteous sister
Fui a um show, e tudo que ouvi foi vadia isso, vadia aquiloI went to a show, and all I heard was bitch this, bitch that
Eu e minhas irmãs, a gente não aceita essa merda, negãoMe and my fellow sisters, we don't play that shit, nigga
Você se agarrando no palco? Isso não é consciente, é besteiraYou grabbing yourself on stage? That's not conscious, it's bullshit
Cadê a mensagem de elevação?Where is the uplifting message?
Você não merece uma deusa como eu de qualquer forma, então que se dane você *arranhando 'vadia'*You don't deserve a goddess like me anyway, so fuck you *scratching 'bitch'*
*Ei, e eu?* *Você não é nada além de uma**Hey, what about me?* *You're nothing but a*
*vadia!* *vadia!* *matei a vadia* *yo, vadia**bitch!* *bitch!* *killed the bitch* *yo, bitch*
Não venha me chamar de vadia *arranhando 'vadia'*Don't be callin' me no bitch *scratching 'bitch'*
*De quem você tá falando?* *de você, vadia**who you talkin' bout?* *you, bitch*
*Vadia covarde* *Vadia, vadia, vadia* *Que se dane você, vadia! E continuou**Punk Bitch* *Bitch, bitch, bitch* *Fuck you bitch! And kept goin'*
*Agora espera um minuto, você tá falando da minha irmã!**Now wait a minute, you're talking about my sister!*
*Vadia que bebe suco de cinquenta centavos!**Fifty-cent juice drinkin' bitch!*
Biatch!Biatch!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J-Zone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: