Tradução gerada automaticamente

Last Of The Mohicans
Ja Rule
Últimos dos Moicanos
Last Of The Mohicans
[intro][intro]
Heh ha ha...Heh ha ha...
É...Yeah...
É...Yeah...
'últimos dos moicanos' mano...'last of the mohicans' man...
Vamos lá!Let's go!
Heh...Heh...
Você nunca vai me pegar vivo...You'll never take me alive...
(é hora- dj!)(it's time- dj!)
Heh...Heh...
(acorda eles!)(wake 'em up!)
Quero apresentar vocês a alguém...I'd like to introduce you all to somebody...
Alguém muito querido...Somebody very dear...
[verse 1: ja rule][verse 1: ja rule]
Estou aqui pra te colocar sob pressão como ninguém nunca fez,I'm here to put you all through the pressure like nobody ever,
Porque toda vez que eu atiro nada'cause everytime i shoot nothing
Mas fo' n beta,But fo' n beta,
E essas balas vão na sua direção qualquer dia, parceiro, porque quandoAn' them slugs get heada' your way any day fella, 'cause when
O assassinato reina você vai precisarMurder reigns you gona' need
De guarda-chuvas, kevlar e um monte de contrabandistas, você, cachorro-quenteUmbrellas, kevlar an' a whole lot of gun runners, you hotdog
Negros escondem seu molho, não tem nada praNiggas hide your relish, ain't shit to
Nos contar, eu mantenho o exército, e eles ficam armados- é melhor vocêTell us, i keep the army, an' they stay armed- best stay the
Ficar longe de mim, a menos que seuF**k from 'round me, unless your
Desejo te leve a tocar o sonho, eu fico atrás do banco,Desire leads you to touch the dream, i be in back of the back,
A.g. na calça jeans, aperte o botão àA.g. on the jeans, hit the button to
Esquerda e você pode ver como inclina, essa parada é como umThe left an' you can see how it leans, this thang is like an'
Avião que você estaciona na rua,Airplane you park in the street,
Querido, é tão feroz que me chamam de jovem, todos os desejos porque euMean, it's so vicious call me young, all the wishes 'cause i
Desejei por tudo, imploro ao senhor porWished for it all, beg the lord for
Perdão, porque eu peco- sou um pecador, mas eu ganho- sou um vencedor,Forgiveness, 'cause i sin- i'ma sinner, but i win- i'ma winner,
Estou correndo a maratona e vocêsI'm runnin' the marathon an' y'all
Negros são velocistas, eu exercito mais a mente e massajo meusNiggas are sprinters, i exercise more mental an' massage my
Dedos, estou ansioso pra estourarFingers, i'm lookin' forward to bangin'
Do começo ao fim, me dê um minuto, deixa eu explicar porque a maioriaOut start to finish, give me a minute let me explain why most
Dos negros é tímida, eles estão correndo por aíNiggas is timid, they runnin' round
Com corpos bons e sem corações, facilitando pra umWith good bodies an' no hearts in 'em, makin' it easy fo' a
Negro pegá-los- expô-los, testemunheNigga to get 'em- expose em', witness
A regra do homem escolhido que solta o mais frio, carregue essa dezRule the chosen man who spit it the coldest, load up this ten
Tiros, até vocês negros ficarem no buraco,Shot, till y'all niggas the hole-est,
Sou um enviado de Deus- os negros é melhor agirem como se soubessem dissoI'ma god send- niggas better act like they know this
Maluco...Muthafucka...
[chorus: black child][chorus: black child]
Seu jogo não é nada além de fumaça e espelhos (deixa eles saberem) vocês palhaços não podem ser sérios (uh-huh)Your game ain't nuthin' but smoke an' mirrors (let 'em know) y'all clowns can't be serious (uh-huh)
Muitos tentaram, mas vocês não podem nos matar, ainda estamos vivendo isso de forma real- somos negros de verdade...(negro)Many has tried but y'all can't kill us, we still livin' this real vivid- we real niggas...(nigga)
Seu jogo não é nada além de fumaça e espelhos (uh-huh), nunca tivemos medo, espero que todos vocês nos ouçamYour game ain't nuthin' but smoke an' mirrors (uh-huh), we ain't neva scared i hope all y'all hear us
Muitos tentaram, mas vocês não podem nos matar, ainda estamos vivendo isso de forma real- nós matamos assassinos...Many has tried but y'all can't kill us, we still livin' this real vivid- we kill killers...
[verse 2: ja rule][verse 2: ja rule]
O mundo é cego, então agora eu tenho que soltar em braille, aquele fluxo brutoThe world is blind so now i gotta spit it in braille, that raw
De cocaína que você pode colocar naCoked up flow you can put in the
Balança, então quando os negros começam a morrer, ninguém pode dizer, é sóScales, so when niggas start dyin' can't nobody tell, it's jus'
Uma injeção de overdose daquelaAn' overdose injection of that
Braille, regra, quando eu chego não tem ninguém que me mova, souBraille, rule, when i come thru' can't nobody move me, i'm
Exclusivo, compro umas paradas novas todaExclusive cop some new shit every
Terça, com licença- vadia, sou único, quando eu morrer estudeTuesday, excuse me- bitch, i'm one of a kind, when i die study
Minha mente e copie o design, agoraMy mind an' dupe' the design, now
Estou inclinado, as pessoas dizem que estou à frente do meu tempo, quem disseI'm inclined people say tha' i'm ahead of my time, whoever said
Isso deve ter colocado o nariz naThat they must'a had they nose on
Linha, eu nem estou no meu auge ainda, um veterano nessaTha' line, i'm not even in my prime yet, a veteran in this
Porra de rap, que religião vocêMuthaf**kin' rap shit, what religion you
Pratica, um batista ou católico, eu não posso realmente dizerPractice, a pristical baptist or catholic, i can't really say
Que sou religioso- e quanto a isso eu sou umI'm religious- an' to that i'ma
Testemunha, mas sou espiritual, é por isso que mantenho o senhor naWitness, but i'm spiritual that's why i keep the lord in the
Imagem, 40. cal no 7-40 eu rioPicture, 40. cal in the 7-40 i laugh
Dos negros que querem ser enterrados em cemitérios ao lado de suasAt niggas that wanna' get buried in cemeteries next to they
Vadias, e serem jogados com tijolosBitches, an' get thrown wit' bricks
Amarrados aos seus lebrons, o jogo que jogamos é xadrez- esses negros sãoTied to they lebron's, the game we play is chess- them niggas is
Peões, vocês são as primeiras peças que nósPawns, you the first pieces we
Tiramos do tabuleiro porque, eu sou um rei que vem de queens, eTake off the board because, i'ma king that's from queens, an'
Então é todo o regime, beta'Then it's the whole regime, beta'
Conhecido como a equipe, grande abraço pro meu negro preme, não tem nadaKnown as the team, big shout to my nigga preme, it ain't nothin'
Ilegal em manter sua granaIllegal about keepin' ya' cash
Limpa, quando você vende milhões de discos, e me manda umasClean, when you sellin' millions of records, an' send me some
Calças, seu filho da puta...Jeans muthafucka...
[chorus: black child][chorus: black child]
Seu jogo não é nada além de fumaça e espelhos (deixa eles saberem) vocês palhaços não podem ser sérios (uh-huh)Your game ain't nuthin' but smoke an' mirrors (let 'em know) y'all clowns can't be serious (uh-huh)
Muitos tentaram, mas vocês não podem nos matar, ainda estamos vivendo isso de forma real- somos negros de verdade...(negro)Many has tried but y'all can't kill us, we still livin' this real vivid- we real niggas...(nigga)
Seu jogo não é nada além de fumaça e espelhos (uh-huh), nunca tivemos medo, espero que todos vocês nos ouçamYour game ain't nuthin' but smoke an' mirrors (uh-huh), we ain't neva scared i hope all y'all hear us
Muitos tentaram, mas vocês não podem nos matar, ainda estamos vivendo isso de forma real- nós matamos assassinos...Many has tried but y'all can't kill us, we still livin' this real vivid- we kill killers...
[outro: ja rule][outro: ja rule]
[backing ad-libs não roteirizados][backing ad-libs unscripted]
É...Yeah...
Você sabe...You know...
Uh...Uh...
O que vocês não sabem??Wha'cha'll don't know??
Não há nada real sobre esses negros nesse jogo...There's nothin' real about these niggas in this game...
Isso é tudo...This is it...
Murder inc. negro...Murder inc. nigga...
Você está olhando pra eles...You lookin' at 'em...
Os negros mais reais da porra do jogo...The realest muthaf**kin' niggas in the game...
Você está encarando eles...You starin' at 'em...
Não há necessidade de olhar em outro lugar...Ain't no need to look nowhere else...
É assassinato, negros...It's murder niggas...
Fala...Holla...
Estamos na estrada...We ridin'...
Você sabe...You know...
Vamos lá, negros...C'mon niggas...
É perigo...It's danger...
É perigo...It's danger...
E aí pro meu negro merc...What up to my nigga merc...
Grande caddy...Big caddy...
Meu negro black child...My nigga black child...
Descanse em paz...Rest in peace...
Pro nosso soldado na porra do céu- meu negro d.o.To our muthaf**kin' soldier up in heaven- my nigga d.o.
Canhões...Cannons...
Faz canhões...Do cannons...
Nós vemos você, negro, nós te amamos, negro...We see you nigga, we love you nigga...
(sombra eu vejo você, negro...(shadow i see you nigga...
Vamos derramar um pouco de bebida...We gon' pour out a lil' liquor...
Vamos nos divertir...We gon' have some fun...
Vamos sair dessa porra...We gon' ride this muthaf**ka' out...
É assassinato...It's murda'...
Fala real, negro...Real talk nigga...
Estamos na área...)We in the building...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ja Rule e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: