Hij wel
Morihiro. Da's dat mannetje in Tokio
Die offert heel zijn jaarinkomen op, om zo
In Londen en New York te kunnen adverteren
Hoe de hel van Vietnam in een paradijs te doen verkeren
Tja, Morihiro's plan, een kinderlijk gebaar
Zo'n dwaze kleine man De verdienste van een heel jaar
Toch: 't Haalt niets minder uit dan jaren diplomatenspel
Ik heb nog niks gedaan Hij wel
Slenteren naar buiten
Piekeren op straat
Steen door de ruiten
Bij 't Amerikaanse konsulaat
Niet, dat het veel helpen zal
Maar het lucht op, in elk geval
Kijk zo'n Boeddhamonnik in de straten van Saigon
Die als een laaiend flakkerende lampion
Zich totterdood verzet, dat Washington en Rome
Maar met hun vurige fikken aan zijn landje zullen komen
Het is niet onze stijl Zelfs ingenieur Van Dis
Zie ik het nog niet doen Niettemin, zo'n monnik is
Nee: was een man, die 'k boven tien Von Kielmannseggen stel
Ik heb nog niks gedaan Hij wel
Slenteren naar buiten
Piekeren op straat
'Moordenaars!' kalken
Bij 't Amerikaanse konsulaat
Niet, dat het veel helpen zal
Maar het lucht op, in elk geval
Maar gelukkig, een regering is een mooie tolk
Naar buiten voor wat kookt en suddert in een volk
'k Wacht op hun kreet: 'Vietnam!'
'k Hoor niets Zij zwijgen zedig
Zodat 'k zelf maar onze plicht doe
En 't 'bevriend staatshoofd' beledig
'Uw president heeft zelf geweend'
Naar eigen woord krijgt hij een maagzweer
Als hij de kritiek maar hoort
Straks hij te bed
Tien duizend mensen in 't graf
Ik in de cel
Wij hebben niks gedaan. Hij wel
Ele sim
Morihiro. Aquele cara em Tóquio
Que gasta todo o seu salário do ano, pra assim
Anunciar em Londres e Nova York
Como o inferno do Vietnã pode se transformar em um paraíso
Pois é, o plano do Morihiro, um gesto infantil
Um homem tão pequeno, a renda de um ano inteiro
Ainda assim: não é menos que anos de jogo diplomático
Eu não fiz nada. Ele sim.
Andando pra fora
Preocupado na rua
Pedra na janela
Do consulado americano
Não que isso vá ajudar muito
Mas alivia, de qualquer forma.
Olha um monge budista nas ruas de Saigon
Que como uma lanterna flamejante
Resiste até a morte, enquanto Washington e Roma
Vêm com suas chamas ardentes para o seu país
Não é nosso estilo. Até o engenheiro Van Dis
Eu não vejo fazendo isso. Mesmo assim, um monge é
Não: era um homem que eu colocaria acima de dez Von Kielmannseggen
Eu não fiz nada. Ele sim.
Andando pra fora
Preocupado na rua
'Assassinos!' escrevem
No consulado americano
Não que isso vá ajudar muito
Mas alivia, de qualquer forma.
Mas felizmente, um governo é um bom intérprete
Pra fora, para o que ferve e borbulha em um povo
Estou esperando pelo grito deles: 'Vietnã!'
Não ouço nada. Eles permanecem em silêncio
Então eu mesmo faço nossa obrigação
E ofendo o 'chefe de estado amigo'
'Seu presidente chorou'
Segundo suas palavras, ele tem uma úlcera
Se ele apenas ouvir a crítica
Logo ele na cama
Dez mil pessoas no túmulo
Eu na cela
Nós não fizemos nada. Ele sim.