Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 237

Kleur van liefde (De Italiaanse gastarbeider)

Jaap Van de Merwe

Letra

Cor do Amor (O Trabalhador Italiano)

Kleur van liefde (De Italiaanse gastarbeider)

Já faz anos, eu estava com meu primeiro chefeJaren is het al geleden, 'k was nog bij m'n eerste baas
Aquele cachorro teimava em te perseguirDie bloedhond zat je steeds achter je broek te rauzen
Nunca rolou nada, então você estava a fim da garotaBlaasjepikken was er nooit bij, dus je popelde naar 't meisje
Com o carrinho: era hora de dar uma pausaMet het karretje: dan was het even pauze

E sim, lá estava ela ao seu ladoEn jawel, daar stond ze naast je
E você mal tinha coragem de olharEn je dorst haast niet te kijken
Como ela gentilmente servia seu copo de caféHoe ze vriendelijk je mok vol koffie goot
Eu estava apaixonado pela Giovanna e fiquei vermelho até a barrigaIk was stapel op Giovanna en ik bloosde tot m'n navel
Porque você sabe: a cor do amor é vermelhaWant je weet: De kleur van liefde is toch rood

Mas ela não percebeu meu rubor e a protuberância na minha calçaMaar ze zag niks van mijn blos en van de bobbel in m'n broek
E eu não tinha coragem de dizer ou perguntar nadaEn 'k had 't hart niet, iets te zeggen of te vragen
Até que eu precisei estar na Praça San Marco no primeiro de maioTot ik voor de eerste mei op het San Marcoplein moest zijn
Para carregar uma bandeira vermelha na passeataOm in de mei-optocht een rooie vlag te dragen

E sim, lá estava ela ao meu ladoEn jawel, daar liep ze naast me
E eu mal tinha coragem de olharEn ik dorst haast niet te kijken
Para Giovanna, com o pescoço e as pernas à mostraNaar Giovanna, met d'r hals en benen bloot
Suando, eu apertava, com a cara em chamas, o mastro da bandeiraZwetend kneep ik, met een kop als vuur, de hoge vlaggestok
Porque, ah, você sabe, a cor do amor também é vermelhaWant ach, je weet, de kleur van liefde is ook rood

Mas logo eu fiz a segunda voz, quando ela cantou 'Bandiera Rossa'Maar al gauw deed ik de tweede stem, als zij 'Bandiera Rossa'
'Marianne' e 'o objetivo que buscamos'Zong, 'Marianne' en 'het doel waarnaar wij streven'
E naquela mesma noite, nos unimos, em duplasEn diezelfde avond sloten wij de rijen, om getweeen
Para dar ao povo suado o sagrado ideal't Heilig ideaal aan 't zwoegend volk te geven

E sim, lá estava ela ao meu ladoEn jawel, daar lag ze naast me
E eu mal tinha coragem de olharEn ik dorst haast niet te kijken
Então minhas mãos fizeram o que os olhos proibiamDus mijn handen deden wat het oog verbood
Com a bandeira sobre nós, éramos dois insetos em uma rosaMet de vlag over ons heen was je twee hommels in een roos
Bem, você sabe: a cor do amor também é vermelhaNou ja, je weet: de kleur van liefde is ook rood

Antes de São Marguerite, estava certoNog voor Sint Margriet stond vast
Nós iríamos nos casar no dia seguinte ao primeiro pagamentoWe zouen trouwen daags nadat de eerste aanbetaling
Feito na camaOp het bed gedaan was
Então meu chefe decidiu: o circo vai fecharToen besloot mijn baas: De tent gaat dicht
E isso causou uma grande confusãoEn dat gaf grote stennis
Demonstrações, brigas, porrada, gás lacrimogêneoDemonstraties, knokken, bullepezen, traangas

E sim, lá estava ela lutando ao meu ladoEn jawel, daar vocht ze naast me
E eu mal tinha coragem de olharEn ik dorst haast niet te kijken
Porque o sangue escorria em rios na calçadaWant er vloeide bloed bij stromen in de goot
Eu disse: 'Para casa! Eles te batem até ficar roxa''k Zei: "Naar huis! Ze slaan je groen en geel"
Mas ela não sabia recuar, porque você sabeMaar zij wist niet van wijken, want je weet
A cor do amor também é vermelhaDe kleur van liefde is ook rood

Perdemos, como sempreWe verloren, zoals meestal
A partir de agora, toda semanaVoortaan kon ik alle weken
Eu tinha que ir a um funcionário e colocar a mãoBij een ambtenaar m'n hand op gaan staan houen
Mas isso logo me encheu o sacoMaar dat hing me gauw de keel uit
E eu, como trabalhador imigranteEn ik ben als gastarbeider
Vindo xingando para o frio do norteVloekend naar het kille noorden komen sjouwen

E sim, lá está ela ao meu ladoEn jawel, daar staat ze naast me
E eu quase não tenho coragem de olharEn ik durf haast niet te kijken
Eu tirei dela o que a Itália lhe ofereciaIk ontnam haar wat Italie haar bood
Mas Giovanna, solidáriaMaar Giovanna, solidair
Mesmo que ela esteja azul de frioAl ziet ze blauw van de kou
Grita rindoRoept lachend
"Mesmo na Holanda, a cor do amor é vermelha!""Ook in Holland blijft de kleur van liefde rood!"


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaap Van de Merwe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção