Bizitza, Bizitza da
BIZITZA, BIZITZA DA
La vida es la vida,
y no sus resultados.
No la casa grande
en lo alto de la montaña,
ni las coronas y medallas
(aúreas o de imitación) que ocupan las estanterías.
No es sólo eso la vida.
La vida es la vida,
y es lo más grande;
el que la quita
lo quita todo.
No los largos viajes
a tierras y ciudades lejanas,
ni las extrañas gentes
( mejor o peor fotografiadas )
que encontramos allí.
No es sólo eso la vida.
La vida es la vida.
y es lo más grande;
el que la quita
lo quita todo.
No la lluvia sobre el tejado,
ni el granizo en la ventana,
ni la nieve, ni la luna,
ni siquiera la misma luz
( tan maravillosa ).
No es sólo eso la vida.
La vida es la vida.
y es lo más grande;
el que la quita
lo quita todo.
No esa mujer o ese hombre
que nos susurra al oído,
tampoco los padres o los hijos,
los hermanos o
los amigos
( de ahora y de siempre ).
No es sólo eso la vida.
La vida es la vida.
y es lo más grande;
el que la quita
lo quita todo.
A Vida, A Vida É
A VIDA, A VIDA É
A vida é a vida,
e não seus resultados.
Não a casa grande
no alto da montanha,
nem as coroas e medalhas
( de ouro ou de imitação ) que ocupam as prateleiras.
Não é só isso a vida.
A vida é a vida,
e é a maior de todas;
quem a tira
tira tudo.
Não as longas viagens
a terras e cidades distantes,
nem as pessoas estranhas
( melhor ou pior fotografadas )
que encontramos lá.
Não é só isso a vida.
A vida é a vida.
e é a maior de todas;
quem a tira
tira tudo.
Não a chuva sobre o telhado,
nem o granizo na janela,
nem a neve, nem a lua,
nem mesmo a própria luz
( tão maravilhosa ).
Não é só isso a vida.
A vida é a vida.
e é a maior de todas;
quem a tira
tira tudo.
Não aquela mulher ou aquele homem
que nos sussurra ao ouvido,
também não os pais ou os filhos,
os irmãos ou
os amigos
( de agora e de sempre ).
Não é só isso a vida.
A vida é a vida.
e é a maior de todas;
quem a tira
tira tudo.