Maite Zaitut, Ez
MAITE ZAITUT, EZ
Aunque trabajó durante cuarenta años
en los Altos Hornos,
en su interior había todavía un labrador.
En octubre, asaba pimientos rojos
con su soldador
en su balcón de casa de barrio.
Su voz era capaz de hacer callar
a cualquiera.
Sólo su hija se atrevía con él.
Él nunca decía te quiero.
El tabaco y el polvo de acero quemaron
sus cuerdas vocales.
Dos amapolas a punto de caer.
Cuando se jubiló, su hija se casó a otra ciudad.
Él le hizo un regalo.
Había ido sacando piezas de la fábrica.
Poco a poco, sus manos
soldaron una cama de acero.
Él nunca decía te quiero
Maite, Eu Te Amo
MAITE, EU TE AMO
Embora tenha trabalhado por quarenta anos
nas Altas Fornalhas,
por dentro ainda havia um agricultor.
Em outubro, assava pimentões vermelhos
com seu soldador
na varanda de casa no bairro.
Sua voz era capaz de calar
qualquer um.
Só sua filha se atrevia a enfrentá-lo.
Ele nunca dizia eu te amo.
O cigarro e a poeira de aço queimaram
suas cordas vocais.
Duas papoulas prestes a cair.
Quando se aposentou, sua filha se casou e foi para outra cidade.
Ele lhe fez um presente.
Foi tirando peças da fábrica.
Pouco a pouco, suas mãos
soldaram uma cama de aço.
Ele nunca dizia eu te amo.