Tradução gerada automaticamente
Beauty Hurts
Jack Be
A beleza dói
Beauty Hurts
Tem rosas no seu cabelo
There's roses in your hair
Sim
Yeah
Porque a beleza dói às vezes
'Cause beauty hurts sometimes
Mas está tudo bem
But that's okay
E eu só vou ficar
And I'll just stay
Para tirar os espinhos um de cada vez
To take the thorns out one at a time
Tem rosas no seu cabelo (Seu cabelo)
There's roses in your hair (Your hair)
Sim
Yeah
Porque a beleza dói (a beleza dói)
'Cause beauty hurts (Beauty hurts)
Às vezes (às vezes eu)
Sometimes (Sometimes I)
Mas tudo bem (tudo bem)
But that's okay (That's okay)
E eu vou ficar (vou ficar)
And I'll just stay (I'll just stay)
Para tirar os espinhos um de cada vez
To take the thorns out one at a time
Tem rosas no seu cabelo (rosas no seu cabelo)
There's roses in your hair (Roses in your hair)
Sim
Yeah
Porque a beleza dói (a beleza dói)
'Cause beauty hurts (Beauty hurts)
Às vezes (às vezes eu)
Sometimes (Sometimes I)
Mas tudo bem (tudo bem)
But that's okay (That's okay)
E eu vou ficar (vou ficar)
And I'll just stay (I'll just stay)
Para tirar os espinhos um de cada vez (mais uma vez)
To take the thorns out one at a time (One more time)
Tem rosas no seu cabelo (ahhhhh, ah-ahm)
There's roses in your hair (ahhhhh, ah-ahm)
Sim (ahhhhh, ah-ahm)
Yeah (ahhhhh, ah-ahm)
Porque a beleza dói (ahhhhh, ah-ahhhhh-ahm)
'Cause beauty hurts (ahhhhh, ah-ahhhhh-ahm)
Às vezes (às vezes eu)
Sometimes (Sometimes I)
Mas tudo bem (ahhhhh, hoh-ohhhh)
But that's okay (ahhhhh, hoh-ohhhh)
E eu vou ficar (vou ficar)
And I'll just stay (I'll just stay)
Para tirar os espinhos um de cada vez (Ohhhh, oh-hoh)
To take the thorns out one at a time (Ohhhh, oh-hoh)
Mais uma vez
One more time
As coisas de que nos lembramos nunca vão conforme o planejado
The things we remember never go to plan
Essa é uma maneira elegante de dizer "Você deveria me deixar segurar sua mão"
That's a fancy way of sayin' "You should let me hold your hand"
Sim
Yeah
E nós estivemos aqui como amigos
And we was here as friends
Mas as ondas continuam rolando; agora são 3 da manhã
But the waves keep roll; now it's 3 AM
Enquanto conversamos
As we talk
Tiquetaque
Tick-Tock
Dá o fora
Get lost
Os lábios se fecham - bem, quase
Lips lock - well, almost
Sim, tenho a sensação de que você me entende
Yeah, I got this feeling that you get me
E há algo para o qual não queremos que nenhum de nós esteja pronto, veja
And there's something that we want that neither of us ready for, see
Fita adesiva no meu coração, mas eu sei que você, você sente o mesmo
Duct tape on my heart but I know that you, you feel the same
Não, não somos perfeitos! Mas perfeito não é nada
No we ain't perfect! But perfect ain't a thang
Oh que vergonha! Isso nos impede
Oh what a shame! This holds us back
Não podemos nos manter juntos ... Pelo menos deixe-me segurar sua mão
We can't hold ourselves together... At least let me hold your hand
(Tem rosas no seu cabelo)
(There's roses in your hair)
Deixe-me segurar sua mão!
Let me hold your hand!
(Porque a beleza às vezes dói)
('Cause beauty hurts sometimes)
Deixe-me apenas segurar sua mão
Let me just hold your hand
(E tudo bem)
(And that's okay)
Sem planos
No plans
(E eu vou ficar)
(And I'll just stay)
Sem jogos
No games
(Para tirar os espinhos um de cada vez)
(To take the thorns out one at a time)
Nós podemos ser os mesmos
We can be the same
Tem rosas no seu cabelo (ahhhhh, ah-ahm)
There's roses in your hair (ahhhhh, ah-ahm)
Sim (ahhhhh, ah-ahm)
Yeah (ahhhhh, ah-ahm)
Porque a beleza dói (ahhhhh, ah-ahhhhh-ahm)
'Cause beauty hurts (ahhhhh, ah-ahhhhh-ahm)
Às vezes (às vezes eu)
Sometimes (Sometimes I)
Mas tudo bem (ahhhhh, hoh-ohhhh)
But that's okay (ahhhhh, hoh-ohhhh)
E eu vou ficar (vou ficar)
And I'll just stay (I'll just stay)
Tirar os espinhos um de cada vez (Ohhhh)
To take the thorns out one at a time (Ohhhh)
Tem rosas no seu cabelo
There's roses in your hair
Sim
Yeah
Porque a beleza dói às vezes
'Cause beauty hurts sometimes
Mas está tudo bem
But that's okay
E eu só vou ficar
And I'll just stay
Para tirar os espinhos um de cada vez
To take the thorns out one at a time
Tem rosas no seu cabelo
There's roses in your hair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Be e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: