Tradução gerada automaticamente

Get In My Way
Jack Garratt
Entre no meu caminho
Get In My Way
eu me lembro de cada palavra que você disseI remember every word you said
Eu posso ouvi-los toda vez que alguém se atreveI can hear them every time somebody dares
Para mencionar seu nomeTo mention your name
E então, de repente, estou na minha cabeçaAnd then suddenly, I'm in my head
Pensando em como eu deixei você me arrastar para baixoWondering how I ever let you drag me down
Como um cão nervoso cheirando o arLike a nervous dog smelling the air
Procurando por uma discussão que eu sabia que estava láLooking out for a thread I knew was there
Mas escondido de mimBut hidden from me
Eu deveria ter notado os pássaros, uhI should've taken notice of the birds, uh
E quão silenciosamente eles procuraram por terrenos mais altosAnd how silently they searched for higher ground
Aqui vamos nós, caindoHere we go, tumbling down
Somos edifícios que caem no chãoWe're buildings that fall to the ground
Não, não há voltaNo, there's no going back
Não pode consertar um coração uma vez que está quebradoCan't mend a heart once it's cracked
Nada além de poeira na ruaNothing but dust in the street
Onde um dia, eu esperava que fôssemosWhere one day, I hoped we would be
Mas não, não há voltaBut no, there's no going back
Sem consertar um coração, uma vez que está rachadoNo mending a heart once it's cracked
Sem consertar um coração, uma vez que está rachadoNo mending a heart once it's cracked
Como você pode pensar que isso é uma escolha, heinHow can you think this is a choice, huh
Quando você me fez duvidar do som da minha própria voz?When you made me doubt the sound of my own voice?
Mas agora estou ouvindoBut now I'm listening
E estou aprendendo a me cuidarAnd I'm learning how to take care of myself
Eu posso voar para longe e procurar um terreno mais altoI can fly away and search for higher ground
Aqui vamos nós, caindoHere we go, tumbling down
Somos edifícios que caem no chãoWe're buildings that fall to the ground
Não, não há voltaNo, there's no going back
Não pode consertar um coração uma vez que está quebradoCan't mend a heart once it's cracked
Nada além de poeira na ruaNothing but dust in the street
Onde um dia, eu esperava que fôssemosWhere one day, I hoped we would be
Mas não, não há voltaBut no, there's no going back
Sem consertar um coração, uma vez que está rachadoNo mending a heart once it's cracked
Sem consertar um coração, uma vez que está rachadoNo mending a heart once it's cracked
Você ainda acha que não fez nadaYou still think that you did nothing
Nada que você já trabalhouNothing that you did ever worked
Você ainda acha que poderíamos ser irmãosYou still think we could be brothers
Mas irmão, eu tenho observado os pássarosBut brother, I've been watching the birds
Você ainda acha que não fez nadaYou still think that you did nothing
Nada que você já trabalhouNothing that you did ever worked
E você ainda acha que poderíamos ser irmãosAnd you still think we could be brothers
Mas irmão, eu tenho observado os pássarosBut brother, I've been watching the birds
Aqui vamos nós, caindoHere we go, tumbling down
Edifícios que caem no chãoBuildings that fall to the ground
Não, não há voltaNo, there's no going back
Sem consertar um coração, uma vez que está rachadoNo mending a heart once it's cracked
Nada além de poeira na ruaNothing but dust in the street
Onde um dia, eu esperava que fôssemosWhere one day, I hoped we would be
Mas não, não há voltaBut no, there's no going back
Sem consertar um coração, uma vez que está rachadoNo mending a heart once it's cracked
Sem consertar um coração, uma vez que está rachadoNo mending a heart once it's cracked



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Garratt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: