Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 103

Lyrical Lemonade (feat. Lyrical Lemonade & Dave)

Jack Harlow

Letra

Conselhos Indesejados (part. Conselhos Indesejados & Dave)

Lyrical Lemonade (feat. Lyrical Lemonade & Dave)

Bom, bom, bom, bom, bomBom, bom, bom, bom, bom
HuhHuh

Você já aumentou o valor de todos ao seu redor?Have you ever raised the value of everyone around you?
Você já esteve tão alto a ponto de ser criticado?Have you ever been so high they got to down you?
Artigos sendo escritos sobre vocêThink pieces gettin' written about you
Você já esteve na Itália e comeu comida italiana?Have you ever been to Italy and eaten Italian?
Você já assinou um contrato que veio com uma medalha?Have you ever signed a deal that came with a medallion?
Você já reservou a casa noturna e veio com um batalhão?Have you ever booked the club and came with a battalion?
Você já esteve em Montana e viu as montanhas?Have you been to Montana and seen the mountains?
Você já olhou ao redor e sentiu um profundo senso de orgulho?Have you ever looked around and felt the profound sense of pride?
Você já teve que esconder exatamente onde você mora?Have you ever had to hide where exactly you reside?
Você já esteve no Waffle House na Northside?Have you been to the Waffle House on Northside?
Você já fez uma estrela pop querer ser sua noiva?Have you ever made a popstar wanna be your bride?
Você já abraçou alguém e eles choraram?Have you hugged someone and they cried?
Você já teve seus heróis sentados com você e te dando orientações?Have you had your heroes sit you down and give you the guide?
Você já falou algo para que se tornasse realidadeHave you ever spoken somethin' into existence
Ou você apenas fala sobre a vida dos outros?Or do you just talk about other people's lives?

Pare de me dar conselhos (Bom, bom, bom, bom)Stop givin' me advice (Bom, bom, bom, bom)
Pare de me dar—, tschStop givin' me—, tsch
Pare de me dar conselhosStop givin' me advice
PareStop

Todos esses conselhos não solicitados dos caras que são contratados por um quarto do meu preçoAll this unsolicited advice from the guys gettin' booked for a quarter of my price
Toda essa coisa de tapete vermelho, parcerias de marca, vocês devem ter esquecido que esse garoto é bomAll this red carpet shit, brand partnerships, I must've let y'all forget that boy nice
Sem Sprite, mas a vida me dando limões com os holofotes (Bom, bom, bom, bom)No Sprite, but life givin' me lemons with the limelight (Bom, bom, bom, bom)
Está tudo bem, a vitória é minhaIt's fine, victory's mine
Perdi o desejo de ser íntimo no final das minhas noitesI lost the desire for bein' intimate at the end of my nights
Posso fazer isso no final da minha vidaI can do that at the end of my life
Você conhece o ditado "Negócios antes do prazer"You know the phrase is "Business before pleasure"
Porque estou contando com isso para me trazer mais prazer'Cause I'm bankin' on it bringin' me more pleasure
A pressão faz diamantes, e diamantes geram mais pressãoThe pressure makes diamonds, and diamonds make more pressure
E assim por diante, ok, vou te dar mais quatro compassosAnd so on and so forth, okay, I'll give your four more measures
E mais músicas com mais esforço do que nuncaAnd more records with more effort than ever before
Sou o mais jovem da equipe que tem um tribunal veteranoI'm the youngin' on the team that's got a veteran court
Eles conhecem a fórmula, apenas dê espaço a ele e deixe-o gravarThey know the formula, just give him space and let him record
E apenas lembre-se do que ele disse no refrãoAnd just remember what he said on the chorus

Pare de me dar conselhos (Bom, bom, bom, bom)Stop givin' me advice (Bom, bom, bom, bom)
Pare de me dar—, tschStop givin' me—, tsch
Pare de me dar conselhosStop givin' me advice
PareStop
Pare de me dar conselhos (Sim)Stop givin' me advice (Yeah)
Pare de me dar—, tsch (Sim)Stop givin' me—, tsch (Yeah)
Pare de me dar conselhos (Sim)Stop givin' me advice (Yeah)
PareStop

Eu sei que você sente amor, vergonha, orgulho, posso ver nos seus olhosI know you feel love, feel shame, feel pride, I can see it in your eyes
Conheci um fã no trabalho, ele me disse que é seu trabalho secundárioI met a fan at work, he told me it's his job on the side
Como se eu não ficasse impressionado com a vida dele todos os diasAs if I'm unimpressed by his every day life
Negros morrem todos os dias, precisam de nós na vida cotidianaNiggas die every day, need us every day life
As mulheres que você idolatra nunca poderiam ser minha esposaThe women that you idolise can never play wife to me
Quando você fez tantos voos quanto eu, noites longas como euWhen you done as many flights as me, long nights as me
Deu tantas voltas erradas para acertar como euTook as many left turns to make right as me
Estou no meio do véu como uma noiva, é por isso que eu gosto de— (Bom, bom, bom, bom)I'm in the middle of the veil like a bride to be, that's why I like to— (Bom, bom, bom, bom)
Sim, você deixou alguém que você ama no fundo de uma montanhaYeah, you left somebody that you love at the bottom of a mountain
Porque eles têm medo de subir, você mudou seu clima?'Cah they afraid to climb it, have you changed your climate?
Ela tinha Instagram e fez ela mudar para privado?Had her Insta' and made her change to private?
Teve que voar em classe econômica e fez ela mudar para privado?Had to fly economy and make her change to private?
Vi seu cara ser preso e depois ir e pegar um caso igual a ele?Seen your nigga get nicked, and then go and catch a case just like him?
A trouxe para o jogo e ela não está animadaBrought her to the game and she ain't excited
Provavelmente porque minha mãe sentou na quadra antes de mimProbably 'cah my mum sat courtside 'fore I did
Estou doente se eu disser que gosto de mulheres com experiência e viagens a Knightsbridge?Am I sick if I say I like women with mileage and trips to Knightsbridge?
Tia Jemima, passeios no parque com minha mais antiga companheiraAunt Jemima, trips in the park with my oldest rider
Testar a. 9 como se eu tivesse emprestado um atacanteTo test out the. 9 like I loaned a striker
Sou um sobrevivente solitário, e a maneira como soletrar solitário é A-L-O-A-NI'm a lone survivor, and the way I spell lone is A-L-O-A-N
Eu nunca mais quero gastar com uma vadiaI don't ever wanna spend on a ho again
Mas sou um maldito feminista, então eu vou de novoBut I'm a fuckin' feminist, so I go again
Estou na estrada novamente, sim (Bom, bom, bom, bom)I'm on the road again, yeah (Bom, bom, bom, bom)
Você não pode controlar o que o coração senteYou can't control what the heart feels
Você logo ficará quebrado, vejo você gastando tudoYou soon go broke, I see you blowin' it far still
Cadeia, vocês estão no seu último pratoDeath row, you niggas down to your last meal
Você já assinou um contrato de sete dígitos e a pena das aves?You ever signed a seven-figure deal and the birds quill?
Não pode nem chamar de café da manhã, porque não foi seu primeiro milhãoCan't even call it breakfast, 'cah it wasn't your first mill'
Aniversários esquecidos, mas lembra do seu verso, simForgotten birthdays, but remember your verse still, yeah
Você já transou com uma supermodelo e parece que esqueletos dançando?You ever fucked a super model and it sounds like skeletons dancin'?
Você se sente insensível aos elogios e às memórias que passam?You feel numb to the praise and the memories passin'?
Você já roubou alguém e parece que está pedindo?You ever robbed someone and it sounds like askin'?
Não tinha comida, então você disfarçava como jejumDidn't have no food, so you'd disguise it as fastin'
Tinha drogas, abusava de perfumes para tentar disfarçar (Bom, bom, bom, bom)Had drugs, abuse perfumes tryna mask it (Bom, bom, bom, bom)
Você já viveu a vida de um artista, escapando da escuridão?You ever lived the life of an artist, escapin' darkness?
Multas e você está pagando pelo estacionamentoFines and you're payin' for parkin'
Você pode dizer como ela transou pelo jeito que ela olhaYou can tell how she fucked by the way that she glancing
Sua comunicação é ruim, mas você é rico, então ela te dá chancesYour communication's bad, but you're rich, so she givin' you chances
E mulheres bonitas te dando dançasAnd pretty women givin' you dances
Eu venho com um poste, mas ela é mais Olivier do que a FrançaI come with a pole, but she more Olivier than France is
Você já foi—You ever been—

Pare de me dar conselhos (Bom, bom, bom, bom)Stop givin' me advice (Bom, bom, bom, bom)
Pare de me dar—, tschStop givin' me—, tsch
Pare de me dar conselhosStop givin' me advice
PareStop
Pare de me dar conselhosStop givin' me advice
Pare de me dar—, tschStop givin' me—, tsch
Pare de me dar conselhosStop givin' me advice
PareStop




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Harlow e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção