
Monsoon
Jack Johnson
Monsoon (Tradução)
Monsoon
Sinto tristeza para o medoI feel sorrow for the fear
E isso tudo está de voltaAnd everything it brings
Milagre se isso sempre adormecerWonder if it will ever sleep
Eu sei que você entendeI know you understand
Porque você olha brevemente o distante'Cause you briefly look away
Incidindo em nadaFocusing on nothing
Então, agora tudo está claroSo now everything is clear
Porque não'Cause there's
Há ninguém para culparNo one to blame
Você não tem nenhum lugar para esconder-seYou got no place to hide
Isso está só na sua menteIt's only in your mind
E eu vi vocêAnd I saw you
Em um erro surpreendenteIn amazement stumbling
Através do diaThrough the day
Você me contouYou told me
Qu o tempo nunca esperaTime never waits
O que issoWhat is that
Deveria significar?Supposed to mean?
Toda a vidaAll of life
Está em uma gotaIs in one drop
Do oceanoOf the ocean
Esperando para ir pra casaWaiting to go home
Apenas esperando para ir para casaJust waiting to go home
E se a LuaAnd if the moon
Pode virar as marésCan turn the tides
Ela pode puxar as lágrimasIt can pull the tears
E tirá-lasAnd take 'em
Dos nossos olhosFrom our eyes
E faze-las entrarAnd make 'em
Em monçõesInto monsoons
E desvia-lasAnd turn 'em
Das monçõesInto monsoon-er
Mais cedo ou mais tardeOr later
Elas vão lamentarThey'll weep
Sua voltaTheir way back
Ao marTo the sea
E finalmente vão ficar livresGonna finally be free
Sim! Livres por um tempoYeah, free for a while
Até elas se romperemUntil they break
Como ondas de tristezaLike waves of sorrow
Sempre fazemAlways do
Tudo no devido tempoAll in due time
Porque o tempo nunca espera'Cause time never waits
PapaiDaddy
Não sonhe acordado de novoDon't daydream again
Apenas me ajudeJust help me
A acreditar e aíTo believe and then
Me mostre que háShow me that there's
Mais que o meio tempoMore than the mean time
SonnySonny
Você escuta o som?Do you hear the sound?
Você vai senti-loYou will feel it
Quando ele pausarWhen it breaks
Você vai conhecê-loYou will know it
Quando ele tiver ido emboraWhen it's gone
De que outra forma eu poderia explicar?How else can I explain?
Porque é só a dor'Cause it's only the pain
Vinda diretamenteComing straight through
Vinda para relembrarComing to remind
Corte para vocêCross cut to you
Em um erro surpreendenteIn amazement stumbling
Através do diaThrough the day
Você me contaYou tell me
Que o tempo nunca esperaTime never waits
Tudo bemThat's okay
Porque eu não espero'Cause I don't wait
Pelo tempoFor time
Quando toda a vidaWhen all of life
Istá em uma gotaIs in one drop
Do oceanoOf the ocean
Esperando para ir para casaWaiting to go home
Apenas esperandoJust waiting
Para ir para casaTo go home
E se a LuaAnd if the moon
Pode virar as marésCan turn the tides
Ela pode puxar as lágrimasIt can pull the tears
E tirá-lasAnd take 'em
Dos nossos olhosFrom our eyes
E faze-las entrarAnd turn 'em
Em monçõesInto monsoons
E desvia-lasAnd make em
Das monçõesInto monsoon-er
Mais cedo ou mais tardeOr later
Elas vão lamentarThey'll weep
Sua voltaTheir way back
Ao marTo the sea
E finalmente vão ficar livresGonna finally be free
Livres por um tempoFree for a while
Até elas se romperem (mmmm)Until they break (mmmm)
Como ondas de tristezaLike waves of sorrow
Sempre fazemAlways break
Tudo no devido tempoAll in due time
Porque o tempo nunca espera'Cause time never waits



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: