
Mudfootball
Jack Johnson
Futebol de Lama
Mudfootball
Manhã de sábado e é hora de irSaturday morning and it's time to go
Um dia desses poderiam ser os dias, mas quem poderia saber?One day these could be the days but who could have known
Carregando na parte de trás de um caminhãoLoading in the back of a pickup truck
Dirigindo com os meninos e levando a sorteRiding with the boys and pushing the luck
Cantando alto músicas pelo caminhoSinging songs loud on the way to the game
Desejando que todas as coisas continuassem as mesmasWishing all the things could still be the same
Chineses homeruns no tampo traseiroChinese homeruns over the backstop
Kakua on the ball e soda pop well...Kakua on the ball and soda pop well...
Nós costumávamos rir bastanteWe used to laugh a lot
Mas só porque pensávamosBut only because we thought
Que toda coisa boa sempre renasceriaThat everything good always would remain
Nada vai mudar, não tem necessidade de reclamarNothing's gonna change there's no need to complain
Manhã de domingo e é hora de irSunday morning and it's time to go
Chovendo toda a noite e todos sabem dissoBeen raining all night so everybody knows
Se superando no ataqueOver to the field for tackle football
Grandes batidas, grandes capacetes, me dê a bolaBig hits, big hats, yeah give me the ball
Chuva engrossando, touchdowns sendo marcadosRain is pouring, touchdown scoring
Continua rolando, nunca é chatoKeep on rolling, never boring
Karma, karma, karma chameleonKarma, karma, karma chameleon
Estamos nos divertindoWe're talking kinda funny from helium
Nós costumávamos rir bastanteWe used to laugh a lot
Mas só porque pensávamosBut only because we thought
Que toda coisa boa sempre renasceriaThat everything good always would remain
Nada vai mudar, não tem necessidade de reclamarNothing's gonna change there's no need to complain
Manhã de segunda e é hora de irMonday morning and it's time to go
Troncos e livros escolares molhados e areia em meus dedos dos pésWet trunks and schoolbooks and sand on my toes
Faça tudo que você puder para evitar as paradas azuisDo anything you can to dodge the bus-stop blues
Como dirigir com o fusível queimadoLike driving a padiddle with a burnt-out fuse
Minha melhor amiga quer sair com vocêMy best friend Kimi wants to go with you
Encontre com ela no moinho depois da escolaSo meet her by the sugar mill after school
Minha melhor amiga quer sair com vocêMy best friend Kimi wants to go with you
Encontre com ela no moinho depois da escolaMeet her by the sugar mill after school
Nós costumávamos rir bastanteWe used to laugh a lot
Mas só porque pensávamosBut only because we thought
Que toda coisa boa sempre durariaThat everything good always would remain
Nós costumávamos rir bastanteWe used to laugh a lot
Mas só porque pensávamosBut only because we thought
Que toda coisa boa sempreThat everything good always would
Toda coisa boa sempre durariaEverything good always would remain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: