
One Step Ahead
Jack Johnson
Um Passo À Frente
One Step Ahead
Como você pode ter tanta certeza de que é você quem está flertando com o fogoHow can you be so certain that you're the one flirting with fire
Se cada coro precisa de sermãoIf each choir needs preaching
E todo mundo está colocando a mão no bolso para ver o que temAnd everyone's reaching into their pockets to see what they got
Se não, muita coisa mudou, mas se tudo está mudandoIf not a lot has changed, but if everything's changing
A culpa é ver você pecar, mas ninguém vê cara a cara ou olho no olhoBlame to see you sin, but no one sees face-to-face or eye-to-eye
Não é assim que tem que terminarThis is not how it has to end
Quem quer estar um passo à frenteWho wants to be one step ahead
E o primeiro a chegar ao final da piada?And the first to the punchline?
Só um passo à frenteJust one step ahead
Primeiro a chegar ao final da piadaFirst to the punchline
Quando parece que está tudo se fechando, mmmWhen it feels like it's all closing in, mmm
Todas as linhas que não cruzaremos, nós nos curvamosAll the linеs we won't cross, we bend instеad
Não se importe com todo o barulho passando pela sua cabeça, ohNever mind all the noise going through your head, oh
Porque toda vez que conversamos, dizemos as mesmas coisas que dizemos'Cause every time we talk, we say the same things that we say
Porque você não se importa com todo o barulho passando pela sua cabeça'Cause you never mind all the noise going through your head
Como posso ter tanta certeza de que minhas primeiras impressões são minhas?How can I be so certain in my first impressions are mine?
Se toda manhã eu acordo com círculos ao meu redor que dizemIf each morning I wake up with circles around me that say
Eu tenho o meu, eu desisto, eu desisto, é demaisI got mine, I give in, I give up, it's too much
Vamos lá, vamos dar um inferno a eles!Come one, let's give 'em hell!
Não, por que não amar?, você dizNo, why not love?, you say
Seja muito duro e isso não é o suficiente neste castelo de cartasBe too hard and that's not enough in this house of cards
Quem quer estar um passo à frenteWho wants to be one step ahead
E o primeiro a chegar ao final da piada?And the first to the punchline?
Só um passo à frenteJust one step ahead
O primeiro a chegar ao final da piadaThe first to the punchline
Quando parece que está tudo se fechando, mmmWhen it feels like it's all closing in, mmm
Todas as linhas que não cruzamos, nós nos curvamosAll the lines we won't cross, we bend instead
Não importa todo o barulho passando pela sua cabeça, ohNever mind all the noise going through your head, oh
Porque toda vez que falamos, dizemos as mesmas coisas que dizemos'Cause every time we talk, we say the same things that we say
E cada linha que cruzamos, dizemos as mesmas coisas que dizemosAnd every line we cross, we say the same things that we say
Toda vez que tentamos, jogamos os mesmos velhos jogos, tudo já foi ditoEvery time we try, we play the same old games, it's all been said
Agora, não importa todo o barulho passando pela sua cabeçaNow, never mind all the noise going through your head



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: