Tradução gerada automaticamente

Torn On The Platform
Jack Penate
Desgaste na Plataforma
Torn On The Platform
Mais uma vez, antes de eu irOnce more just before Im leaving
Desgaste na plataformaTorn on the platform
Mais uma vez, antes de eu irOnce more just before Im leaving
Desgaste na plataformaTorn on the platform
Porque eu vou sentir sua falta e eu te amoCos Ill miss you and I love you
Sei que isso acabou só por agoraI know this is over just for mow
Porque eu sinto sua falta, ohh, como eu sinto sua faltaCos I miss you, ohh, how I miss you
Você não é minha garota, você é minha cidadeYoure not my girl you're my town
Um fim de semana fora, saindo da cidade hojeA weekend away, leave the city today
Não quero que a grande fumaça me deixe pra trásDont want the big smoke to leave me behind
O trem sai às 2, plataforma 3 WaterlooThe train leaves at 2, platform 3 Waterloo
50 centavos pro mendigo me faz sentir bem50 p to the tramp makes me feel kind
Eu pego um bom assento, com a janela, meus pésI get a good seat , with a window my feet
Estão em cima do que está na frente, todo mundo olhaAre up on the one in front everyone stares
Por que eles se importam, como se houvesse sentimentos nas cadeirasWhy do they care, like theres feelings in chairs
Preso por 3 horas até eu chegar láTrapped for 3 hours until I get there
Porque meusCos my
Olhos, olhos, olhosEyes, eyes, eyes
Não estãoAre not
Secos, secos, secosDry, dry, dry
Enquanto euAs I
Percebo, ezo, ezoRealise, ise, ise
Que em poucos minutos esse trem vai emboraThat in a few minutes this train will be gone
Suspiros, suspiros, suspirosSighs, sighs, sighs
CidadeCity
Voa, voa, voaFly's, fly's, fly's
Me perguntoWonder
Por que, por que, por queWhy, why, why
Alguém gostaria de deixar de onde eu venho?Would anyone want to leave where I come from?
Desgaste na plataformaTorn on the platform
Desgaste na plataformaTorn on the platform
Desgaste na plataformaTorn on the platform
São 1h58, queria ter me atrasadoIt's 1.58 wish that I had been late
E perdido o trem, dado uma desculpaAnd missed the train and given them an excuse
Mas qual é a utilidade, tenho menos folga que um laçoBut what is the use, I've less slack than a noose
Ficar ou ir, o que eu vou escolher?Do or die stay or go what shall I choose
Porque meusCos my
Olhos, olhos, olhosEyes, eyes, eyes
Não estãoAre not
Secos, secos, secosDry, dry, dry
Enquanto euAs I
Percebo, ezo, ezoRealise, ise, ise
Que em poucos minutos esse trem vai emboraThat in a few minutes this train will be gone
Suspiros, suspiros, suspirosSighs, sighs, sighs
CidadeCity
Voa, voa, voaFly's, fly's, fly's
Me perguntoWonder
Por que, por que, por queWhy, why, why
Alguém gostaria de deixar de onde eu venho?Would anyone want to leave where I come from?
Desgaste na plataformaTorn on the platform
Desgaste na plataformaTorn on the platform
Desgaste na plataformaTorn on the platform
Como em um filme, o movimento começa a desacelerarLike in a film the motion starts to slow
Enquanto as portas do vagão começam a fecharAs the beeping carriage doors begin to close
Momentaneamente, estou parado, congeladoMomenterily I'm standing froze
Então eu pulo entre a aberturaThen I jump between the gap
Caio na plataforma, deitadoLand on the platform flat
Eu não estouI'm not
Desgaste na plataformaTorn on the platform
Desgaste na plataformaTorn on the platform
Desgaste na plataformaTorn on the platform



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Penate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: