Tradução gerada automaticamente
11:11
Jack Powell
11:11
11:11
Conversando com meu pai e vejo um alcoólatra discretoTalking to my dad and I see a low key alcoholic
Conversando com minha mãe e eu sei que ela se sentiu mais duraTalking to my mom and I know she felt the harshest
Sempre passando por alguma merda nem quero estar envolvidoAlways going through some shit don't even wanna be involved in
Mas a dor me fortaleceu Eu continuo envolvendoBut the pain made me stronger I just keep on envolving
E estou orando a Deus, como por que sinto essa dor?And I'm praying to God, like why I gota feel this pain?
Por que não posso ser feliz e ficar na minha pista?Why can't I be happy and just stay up in my lane?
Por que diabos minha cidade me odeia e o mais próximo sempre muda?Why the fuck my city hate me and the closest always change?
Por que porra essa merda de rap não decola no palco?Why the fuck this rap shit ain't take off at the stage?
Eu sinto que deveria ter sido famoso, deveria ter sido feitoI feel like I shoulda been famous, I shoulda been made it
Eu deveria ter sido rico, merda, eu deveria ter papelI shoulda been rich, shit I shoulda had paper
Eu deveria ter tido tudo agora e fiquei louca perseguindoI shoulda had it all now and I been mad chasin'
Trabalhando o tempo todo, cada centavo nessa coisa do rapWorking all the time, every dime to this rap thing
E eu não gosto de estar na minha casaAnd I don't like being at my house
Mas ao mesmo tempo não gosto de sairBut at the same time I don't like going out
Então imagine como me sinto, sempre me isoleSo imagine how I feel, always isolate myself
Mas foda-se toda essa pena, eu realmente não preciso de ajudaBut fuck all of that pity I don't really need no help
Quando eu estou dizendo (quando eu estou dizendo)When I'm been saying (when I'm been saying)
Veio, eu fiz essa merda sozinho (sozinho)Came up, I did this shit on my own (my own)
Sozinho, agora as pessoas ligam para meu telefoneBy my lone, now people calling my phone
Estou falando 24/7, mas não estou falando com elesI'm talking 24/7 but I ain't talking to 'em
Porque eles só querem foder comigo'Cause they just wanna fuck with me
Porque eu estou ganhando agora no mínimo, eu sei (eu sei)'Cause I'm winning now on the low, I know (I know)
E essa é realmente a merda mais falsaAnd that really be the fakest shit
Uma coisa que a vida me ensinou é que o tempo muda merdaOne thing life taught me is time changes shit
O círculo ficou menor e meu dinheiro ficou mais longoCircle got smaller and my money got longer
As pessoas sempre tentam falar tudo sobre o meu nome e essa merdaPeople always tryna talk all down on my name and shit
Consiga algum dinheiro que é o meu novo lema na vidaGet some money that's my new motto in life
Coloque cada segundo na música porque eu não a vivo duas vezesPut every second in music cause I ain't living it twice
E trabalhar para mim de 9 a 5, isso não será suficienteAnd working a 9 to 5 job for me this won't suffice
Eu não estou vendendo minha alma, mas o diabo nomeando seu preçoI ain't selling my soul but the devil naming his price
Em Deus (está em Deus)On God (it's on God)
Todos esses demônios estão me observandoAll these demons steady watching me
Tentando pegar minhas bênçãos, mas nunca deixo isso me incomodarTryna take my blessings but I never let it bother me
A única coisa que me incomoda é dinheiro e minha privacidadeOnly thing that bothers me is money and my privacy
Mandão, então você sabe onde meu foco está constantementeBossed up, so you know where my focus at constantly
Estou em um ponto da minha vida em que ninguém está me parandoI'm at a point in my life where nobody's stopping me
Eu preciso do meu dinheiro verde e azul em monopólioI need my green and blue cash on monopoly
Ex-amigos na minha página e eles constantemente me perseguindoEx friends on my page and they steady stalking me
Mas há um machado por uma razão, para que eles não possam falar comigoBut there's a x for a reason so they can't talk to me
Eu faço essa merda para o meu avô como descansar em pazI do this shit for my grandpa like rest in peace
Eu sei que ele está assistindo meu sucesso como se estivesse perto de mimI know he watching my success like he was next to me
Sim, muitas pessoas eram amigáveis, mas agora estão mortas para mimYeah, a lot of people was friendly but now they dead to me
Agora, muitas pessoas que eu amei, eles são inimigosNow a lot of people I once loved, they enemies
Eu me pergunto como o que diabos aconteceu comigo?I ask myself like what the fuck has gotten into me?
Ex garota quase tirou a vida e essa é a merda que eu vejoEx girl almost took her life and that's the shit I see
Ainda hoje, sim, isso me assombra profundamente em minhas memóriasStill to this day, yeah it haunt me deep in my memories
Odeio pensar que eu coloco outra pessoa em riscoHate to think I put somebody elses life in jeopardy
Eu não tenho muito amor para darI don't got a lotta love left to give
Eu não acho que tenho muito tempo para darI don't think I got a lotta time left to give
É muitas coisas em minha menteIt's a lotta things on my mind
Se você se lembrar de mim por mais nadaIf you remember me for nothing else
Então lembre-se de mim por issoThen just remember me for this
Conversando com meu pai e vejo um alcoólatra discretoTalking to my dad and I see a low key alcoholic
Conversando com minha mãe e eu sei que ela se sentiu mais duraTalking to my mom and I know she felt the harshest
Sempre passando por alguma merda nem quero estar envolvidoAlways going through some shit don't even wanna be involved in
Mas a dor me fortaleceu Eu continuo envolvendoBut the pain made me stronger I just keep on envolving



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Powell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: