Tradução gerada automaticamente
Wrecking Myself
Jack Rayne
Me destruindo
Wrecking Myself
Talvez eu fique bêbado pelo resto dos meus dias
Maybe I’ll just get drunk for the rest of my days
Resolver meus medos com uma linha de cocaína
Settle my fears with a line of cocaine
E comece a tratar os cigarros como as garotas que eu amo
And start treating cigarettes like the girls I love
Movendo-se para o norte para tentar fugir
Moving up north to try to get away
Me destruindo por seis semanas seguidas
Wrecking myself for six weeks straight
Não me sentindo melhor ainda pelo que fiz
Not feeling any better yet for what I’ve done
Eu roubei a história, roubei o estilo de vida
I stole the story, stole the lifestyle
Mas eu nunca roubei a verdade
But I never stole the truth
Sinto muito, mas valeu a pena, espero que se resolva logo
I'm so damn sorry, but it was worthwhile, I hope it settles soon
Porque eu sei que tem alguém esperando baby
'Cause I know that there's someone waiting baby
Tudo ficará bem
Everything will be alright
Só sei que não estou fazendo nada ultimamente
Just know that I'm doing nothing lately
Mas me destruindo esta noite
But wrecking myself tonight
Dirigindo por aí, estou prevendo o fim
Driving around, I'm predicting the end
Graças a Deus que eu me encontrei tão bons amigos
Thankgod that I’ve found myself such good friends
Eles são os únicos que me impedem de queimar
They’re the only ones stopping me from burning out
Eu não tenho certeza do que vou dizer
I'm not sure what I'm gonna say
Mas eu vou ligar para você de qualquer maneira
But I’ll call you up anyway
Pois a culpa dentro de mim me derrubou
For the guilt inside of me has got me down
Eu roubei a história, roubei o estilo de vida
I stole the story, stole the lifestyle
Mas eu nunca roubei a verdade
But I never stole the truth
Sinto muito, mas valeu a pena, espero que se resolva logo
I'm so damn sorry, but it was worthwhile, I hope it settles soon
Porque eu sei que tem alguém esperando baby
'Cause I know that there's someone waiting baby
Tudo ficará bem
Everything will be alright
Só sei que não estou fazendo nada ultimamente
Just know that I'm doing nothing lately
Mas me destruindo esta noite
But wrecking myself tonight
Eu roubei a história, roubei o estilo de vida
I stole the story, stole the lifestyle
Mas eu nunca roubei a verdade
But I never stole the truth
Sinto muito, mas valeu a pena, espero que se resolva logo
I'm so damn sorry, but it was worthwhile, I hope it settles soon
Porque eu sei que tem alguém esperando baby
'Cause I know that there's someone waiting baby
Tudo ficará bem
Everything will be alright
Só sei que não estou fazendo nada ultimamente
Just know that I'm doing nothing lately
Mas me destruindo esta noite
But wrecking myself tonight
Só sei que não estou fazendo nada ultimamente
Just know that I'm doing nothing lately
Mas me destruindo esta noite
But wrecking myself tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Rayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: