Ik Ben Een Jongen Van Het Leven
Couplet.
Het was een avond in rio de janeiro, toen ik jou voor de eerste keer zag
Jij was de mooiste uit m'n dromen,jou ogen jou lippen en jou lach
Ik vroeg of je met me wilde dansen,betoverend keek jij me lachend aan
Die nacht dat werd een romance, onder de sterren en de zilveren maan.
Refrein.
Ik ben een jongen van het leven, ik geniet van elke dag
Ik ben zo blij dat ik hiet even, op deze aarde wezen mag
Ik hou van feesten en van vrouwen, van vele heb ik al gehouden
Maar nu zijn m'n wilde haren, wat korter dan ze vroeger waren.
Couplet.
Toch was die avond in rio de janeiro, een avond die ik niet vergeten zou
Want wat ik zocht dat had ik nu gevonden,temperament mm wat een mooie vrouw
Ik dacht dit zal ook niet lang duren, meestal duurde het niet langer dan een week
Ik heb gestaan voor vele hete vuren, zij was de vrouw waar ik voor bezweek.
Refrein.
Ik ben een jongen van het leven
Solo 1e gedeelte refrein
laatste 2 regels zingen, laatste regel 2x
Eu Sou Um Garoto da Vida
Couplet.
Era uma noite no Rio de Janeiro, quando te vi pela primeira vez
Você era a mais linda dos meus sonhos, seus olhos, seus lábios e seu sorriso
Eu perguntei se você queria dançar, você me olhou encantada e riu
Aquela noite virou uma romance, sob as estrelas e a lua prateada.
Refrein.
Eu sou um garoto da vida, aproveito cada dia
Estou tão feliz por estar aqui, nesta terra que é minha
Eu amo festas e mulheres, de muitas já me apaixonei
Mas agora meus cabelos rebeldes, estão mais curtos do que eram antes.
Couplet.
Ainda assim, aquela noite no Rio de Janeiro, foi uma noite que não vou esquecer
Porque o que eu procurava, agora eu encontrei, que mulher linda, que temperamento
Pensei que isso não duraria muito, geralmente não passava de uma semana
Eu enfrentei muitos fogos ardentes, mas ela foi a mulher que me fez sucumbir.
Refrein.
Eu sou um garoto da vida
Solo 1e gedeelte refrein
cantar as últimas 2 linhas, última linha 2x