Tradução gerada automaticamente

2000 EXCURSION (feat. Travis Scott, Sheck Wes & Don Toliver)
JACKBOYS
EXCURSÃO 2000 (com Travis Scott, Sheck Wes e Don Toliver)
2000 EXCURSION (feat. Travis Scott, Sheck Wes & Don Toliver)
E quando a maldita excursão chegou, mano, foi isso para elesAnd when the goddamn excursion came, that was, nigga, that was it for them
Eles com certeza não estavam voando porque agora eles podem trazer quantos manos quiseremThey damn sure wasn't flying 'cause now they can bring as many niggas as they want
Eles têm espaço suficiente para roupas, toca-discos de DJ, gravetos, maconha, bebida, toda essa merdaThey got enough room for clothes, DJ turntables, sticks, weed, liquor, all that shit
Tudo em um único caminhão, manoAll in one motherfuckin' truck, nigga
HáHa
(Sim)(Yeah)
HáHa
Ayy, ayy, o quê?Ayy, ayy, what?
2000 excursão (chicoteie), quarenta por um pássaro (pássaro, sim)2000 excursion (whip it), forty for a bird (bird, yeah)
Tentando bater no peito, vadia, só diga a palavra (não diga)Tryna hit the boobie, bitch, just say the word (don't say it)
Dei uma olhada para meu irmão primeiro, é o pássaro madrugador, ayy (brr, sim, woo)Peeped it for my brother first, it's the early bird, ayy (brr, yeah, woo)
Ayy (woo), ayy (woo, brr), ayy (e aí? Sim)Ayy (woo), ayy (woo, brr), ayy (what's up? Yeah)
Eu não pego a bolsa (woo), pego a bolsa (woo)I don't get the bag (woo), get the duff' (woo)
Meu bebê não consegue me satisfazer (vadia)My baby can't do me enough (bitch)
O melhor, eles me servem, sem plástico (uh), copo de isoporThe best, they pourin' me up, no plastic (uh), styrofoam cup
Estou no lado sul chicoteando o caminhão (skrrt)I'm on the Southside whippin' the truck (skrrt)
Nos trilhos, não dou a mínima (skrrt)On tracks, not givin' a fuck (skrrt)
Na cera, não dou a mínima (woo, foda-se)On wax, not givin' a fuck (woo, fuck)
Tipo JELEEL! Não tô nem aí, yeah (woo)Like JELEEL! Not givin' a fuck, yeah (woo)
Ele dormiu com uma vadia espanhola no clubeHe sleep with a Spanish bitch in the club
Cara, saber falar espanhol é bom o suficiente (ah)Bro knowin' Spanglish, that's good enough (ah)
Tiramos uma hora do after-hours só para estragar tudoWe took an hour out of the after-hours just to fuck up all the ones
Eu tenho um monte, você não vai fazer brunchI got a bunch, you ain't doin' brunch
Eu tenho uma fachada que não precisa de fachadaI got a front that ain't gotta front
Coloquei um baseado em um baseadoI put a blunt in a blunt
Faça durar esta noite, antes que você passe por mim (woo, woo)Make it last tonight, before you pass me by (woo, woo)
Ei, estou tentando ver algo, Sheck vê algo, enlouqueça enquanto você está com o JACK agora mesmoHey, I'm tryna see sum', Sheck see sum', go crazy while you out with the JACK' right now
Gang-gang-gang no bloco com a queda, ainda tentando virar esse pacote agoraGang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
Estou tentando ver uma cambalhota, um salto mortal, estou tentando ver alguém pular agora mesmoI'm tryna see somersault, hit the vault, I'm tryna see some' jump right now
Nós causamos uma cena com o time, você sabe que é um pânico toda vez que o JACK pousa (vadia, sim, sim)We cause a scene with the team, you know it's a panic every time that the JACK' touch down (bitch, yeah, yeah)
Estou tentando acertar, vejo uma vértebra (ai, uau, ai)I'm tryna hit it, see a vertebrae (oww, woo, oww)
Eu tenho vadias assalariadas de Sydney para o Paraguai (woo)I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay (woo)
Tenho que pagar uma passagem, baby, você não pode ficar escondida (sim)Gotta pay a passage, baby, you can't be no stow away (yeah)
Você não pode trazer esse pacote nessa viagem, apenas tome uma dose por dia (sim)You can't bring that package on this voyage, just take a dose a day (yeah)
Você me obedece, faz o que eu digo (woo)You obey me, do what I say (woo)
Eu marco gols como Pelé, Zizou, Geneo, GalatasarayI score goals like Pele, Zizou, Geneo, Galatasaray
Eu tenho que ficar de fora enquanto eles tocam Marvin Gaye e bebem Chardonnay (vadia)I gotta just stay out while they play Marvin Gaye and sip Chardonnay (bitch)
Eu pouso em todo o mapa (mm), minha cadela é uma cadela, minha cadela é uma pirralhaI touch down all over the map (mm), my bitch a dog, my bitch a brat
Ela manda as pilhasShe send the stacks
Faça durar esta noite (sim), antes que você passe por mim (sim)Make it last tonight (yeah), before you pass me by (yeah)
Faça durar esta noite (sim), antes que você passe por mimMake it last tonight (yeah), before you pass me by
(Antes que você passe por mim, o que está acontecendo?)(Before you pass me by, what's goin' on?)
Tarde da noite no beco, o carro está estacionado na esquina (sim)Late night in the alleyway, car's parked in the corner (yeah)
(Toda vez que eu pouso)(Every time that I touch down)
Estou esperando há três horas, estou esperando por você (sim)I been waitin' three hours, I been waitin' on ya (yeah)
(JACK toca o solo)(JACK' touch down)
JACKBOYS no Texas, JACKBOYS na Califórnia (sim)JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (yeah)
Uau, foi bom conhecer você, uhWoah, it was nice to know ya, uh
Quando o JACK pousa (ei)When the JACK' touch down (hey)
Estou tentando ver algo, Sheck vê algo, enlouquece (sim)I'm tryna see sum', Sheck see sum', go crazy (yeah)
Estou tentando ver algo, Sheck vê algo, enlouquecendo, eiI'm tryna see sum', Sheck see sum', go crazy, hey
De volta à mistura, você caiu quando nós caímosBack in the mix, you fell through when we fell
Você veio de outro lugar, acendeu para outra pessoaYou dipped from somewhere else, lit for someone else
Cavalgando com minhas alças, eu não estou realmente sozinhoRidin' with my straps on, I'm not really by myself
Mão no meu cinto, preço na minha saúdeHand on my belt, price on my health
Quebrando o selo, acho, eu bebo sozinhoCrackin' the seal, guess, I sip by myself
Dez canais diferentes nesta viagemTen different Chanels on this trip
Então por que ainda estou viajando comigo mesmo?So why am I still trippin' on myself?
Ayy, ayy, o quê?Ayy, ayy, what?
2000 excursão (ha), quarenta para um pássaro (pássaro)2000 excursion (ha), forty for a bird (bird)
Tentando bater no peito, vadia, só diga a palavra (não diga)Tryna hit the boobie, bitch, just say the word (don't say it)
Dei uma espiadinha para meu irmão primeiro (ah), é o pássaro madrugador (brr)Peeped it for my brother first (ah), it's the early bird (brr)
Ayy, ayy, ayy (brr), ayy, e aí? (Sim)Ayy, ayy, ayy (brr), ayy, what's up? (Yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JACKBOYS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: