Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 373

FLORIDA FLOW (feat. Travis Scott & Kodak Black)

JACKBOYS

Letra

Significado

FLUXO DA FLÓRIDA (feat. Travis Scott & Kodak Black)

FLORIDA FLOW (feat. Travis Scott & Kodak Black)

Como Miami, MiamiLike Miami, Miami
Nos primeiros dias, eles costumavam acelerar a parada (é, mm, de verdade)They early days, they used to speed niggas' shit up (yeah, mm, for real)
Do jeito que a gente desacelerou, os DJs do Ghetto Style costumavam acelerar essa porra (mhm)The way we slowed shit down, Ghetto Style DJs used to speed that shit up (mhm)

Eu tive que sair dessas ruas pra mudar minha vida (eu tive que sair)I had to swang up out these streets to get my life (I had to swang)
Tive que pegar essa grana antes das três listras, atrás dessas paredesI had to get that check before three stripes, behind these walls
Fiz ligações que deram errado, tô tentando acertar (tentando acertar, é)Done made phone calls that done wrong, I'm tryna get right (tryna get right, yeah)
Eu derramei o Wock' pra isso, esses caras tão de olho, mano (esses caras tão de olho, é)I pour the Wock' up for it, these niggas jockin', boy (these niggas jock, yeah)
Eu tenho a grana e reinvesti nos meus sonhos (grana)I got the cash and reinvested in my dreams (cash)
Uma nova bolsa da Chanel, dei a ela o estilo Chanel (dei a ela Chanel)A new Chanel bag, I gave her Chanel swag (gave her Chanel)
Birkin bicolor, essa porra tá chamando atenção, acabou funcionando (ela tá chamando atenção)Two-tone Birkin, that shit smirkin', it end up workin' (she smirkin')
Quando chega a hora, ela abre as pernas, segura meu fogo (abre essa woah)When it's time, she spread them cheeks, she hold my fire (spread that woah)
Na balada, tô com a arma, tô com a arma (tô com a arma)Up in the club, I'm totin' that iron, I'm totin' that iron (totin' that pole)
Eu preciso de uma chefe, uma garota daora que vai e se joga (que se joga)I need a boss, a bad lil' baby who go and ride (that ride)
Tô em Chicago com grana e lean, não sinto o fogo (trabalhando com o fogo)I'm in the Chi with racks and the lean, can't feel with the fire (work with the fire)
Não curto Don, não curto 'Migos, não curto amigos (falando da bebida)I don't do Don, I don't do 'Migos, don't do friends (talkin' that drank)
Tem que colocar mais no cabelo dela, depois me fode e tira minhas mãos (desse jeito)Gotta put more in her pony, then fuck me and take off my hands (that way)
Eu a levei pra Houston, peguei a cabeça atrás do Benz (desse jeito)I took her to Houston, I got the head in back of the Benz (that way)
TRX, estamos no campo atirando (phew-phew-phew)TRX, we back of the country shootin' it out (phew-phew-phew)
Esse é o flow da Califórnia, esse é o flow da Flórida (esse é o woah)This is that Cali flow, this is that Florida flow (this is that woah)
Eles olham meu colar, ainda tentando descobrir pra onde foi toda a água (esse brilho)They look at my necklace, still tryna wonder where all the water go (that glow)
Ela abre as pernas bem na cama, tá dando um show de água (vamos lá)She spreadin' her legs right on the bed, she givin' a water show (let's go)
Splash (splash), splash (splash), splash (splash)Splash (splash), splash (splash), splash (splash)
É, é, éYeah, yeah, yeah

Ok (ok), é, é, éOkay (okay), yeah, yeah, yeah
Ela se mudou pra Flórida, direto da fronteira, tem uma casa ali na Biscayne (ski)She move to Florida, straight from the border, she got a crib right there on Biscayne (ski)
Eu faço o tour, ela faz a decoração, empilha no chão, pra nós, só bebemos (é)I do the tour, she do decor, pile on the floors, for us, we just sip things (yeah)
Eu sei que é um sofá, mas do jeito que essa bunda senta, ninguém aqui quer essa bunda sentada (livre)I know that's a couch, but way that ass sit, nobody here want that ass sittin' (free)
RG chega como se fosse uma vítima, 1B, 2B, entra pela porta (grana)RG pull up like it's a victim, 1B, 2B, walk through the entrance (racks)
Entrei com algo importante, você teria jurado que um mano importou ('importou)I walked in with something important, you would've sworn that a nigga imported ('ported)
G, lembra daquela caminhonete que rodamos pela cidade por meses? (G)G, remember that truck we rode 'round town for months? (G)
2234, pensei que eram oceanos, antes de todo amor ser desejo (tá aceso)2234, thought it was oceans, before all the love was lust (it's lit)
Antes de todas as correntes serem esmagadas, antes de todos os anéis e Range serem luxuosos (luxuoso)Before all the chains was crushed, before all the rings and Range was plush (plush)
Muita mancha e sujeira, a luta ainda permanece com a gente (manchas)Whole lot of stains and must, the grind, it still remain with us (stains)
Não queria culpar o ônibus, ajusta dez dedos, em Deus, confiamos (é)Didn't wanna blame the bus, adjust ten toes, in God, we trust (yeah)
Lado ensolarado perigoso, um dólar não me mudaria (lado)Sunny side dangerous, a dollar bill wouldn't change me up (side)
Pegando meus Wranglers, fiz uma ligação, eles tocaram o alarme (desliza)Snatchin' my Wranglers up, I made one call, they rang alarm (slide)
Preciso de água, levei ela de charter, rumo à Flórida (vamos nessa)I need some water, took her a charter, headed to Florida (let's ride)
É, é (vamos lá)Yeah, yeah (let's go)
Você é um guerreiro da água (é)You quarter, made you a water, warrior (yeah)

Eu peguei uma Barbie, vivemos em um ônibus RV por uns quatro meses inteirosI snatched me a Barbie, we lived on an RV bus for like four whole months
Apresentei a ela a molly, mas ela disse que já conhecia a dupla muito antes de nósIntroduced her to molly, but she say she already knew the pair long before us
Qualquer movimento, sou o primeiro a atirar, não me importa quem foiAnything move, your boy's first to shoot it, I don't care who it was
Vem pegar sua gata, ela tá a fim, ela tá em cima, ela tá derramando um líquido pegajosoCome get your boo, she down, she up, she drippin' up gooey stuff
Dando um show, stunt do Bruce Lee, tem uma porrada de metanfetamina em um LooseLeaf, sangueKickin' shit, Bruce Lee stunt, that's a whole lot of meth in a LooseLeaf, blood
Se eu sou esse cara, imagina como Jesus era, em Z's confiamosIf I'm that nigga, imagine how Jesus was, in Z's we trust
Não quero viver muito tempo, muito velho, mas não quero morrer tão jovemI don't wanna live too long, too old, but I don't wanna die this young
Tudo que sei é que se a polícia nos parar, essa mina melhor esconder essa armaAll I know is if 'trol pull us over, this bitch better hide this gun
Estourando 0561, Miami, 305, estamos totalmente vivosPoppin' 0561, Miami, 305, we all the way live
Sou um homem de sangue frio, digo tudo que falei, mano, não preciso olhar nos seus olhosI'm a coldblooded man, I mean everything I said, nigga, I ain't gotta look you in your eyes
Alguém chama o Keem no FaceTime, diz que vamos fazer uma turnê com Travis ScottSomebody call Keem FaceTime, say we goin' on tour with Travis Scott
Meu filho acabou de fazer dez, comprei uma casa pra ele, quando ele entrou, seus olhos, ele chorouMy jit just turned ten, I bought him a crib, when he walked in, his eyes, he cried
Pode ser um cara corajoso no túmulo, mano, para de dizer, não preciso colocar medo em vocêsCould be a brave nigga in the grave, nigga, stop sayin', I ain't gotta put fear in you guys
Chegando como Pierce, manda o ponto, sou eu no iate com pintura candy do lado de foraPull up like Pierce, send him the dot, it's me in the candy-paint yacht outside
Falei com a Kendall, disse que gosta de Popeyes, fiz um jantar a dois com a Kylie JennerHit Kendall up, said she like Popeyes, do a two-man dinner with Kylie Jenner
O Estado do Sol, o Estado das ArmasThe Sunshine State, the Gunshine State
Da Flórida, o símbolo parece uma pistola (parece uma pistola)From Florida, the symbol look like a pistol (like a pistol)

Solte o calor, foda-se, acenda a ervaDrop heat, fuck, spark the reefer
Comece a chave, local, caminhão geekStart the key up, spot, geek truck
Conexão FIFA, ponto doce quentePlug FIFA, hot, sweet spot
Silencioso, mantenha a fumaçaQuiet, keep smoke
Fume em cada lugar, cromado, mantenha forteSmoke each spot, chrome, keep strong
Mantenha o cromado, blunt quente, foda-seChrome keeper, blunt heat, fuck
Pico forte, woah, calor da Flórida, woahStrong peak, woah, Florida heat, woah
Calor da Flórida, woah, calor da Flórida, woahFlorida heat, woah, Florida heat, woah
Calor da Flórida, woah, discurso do local, woahFlorida heat, woah, spot speech, woah
Solte o calor, woah, a equipe se mantémDrop the heat, woah, squad keep up
Dirija um caminhão rosa, tente acompanharDrive a pink truck, try to keep up
Quente, calor, água, calor da Flórida, quenteHot, heat, water, Florida heat, hot
ÁguaWater

(Tay Keith, foda-se esses caras)(Tay Keith, fuck these niggas up)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JACKBOYS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção