
Don't Mind Me, I'm Only Dying Slow
Jackie Greene
Não Ligue Para Mim, Estou Morrendo Aos Poucos
Don't Mind Me, I'm Only Dying Slow
De fora da minha janela, as pessoas estão passandoOut from my window, the people are passing on by
Eu as ouço reclamar mas sei que elas nem mesmo tentamI hear them complain but I know that they don't even try
E as luzes da rua principal não brilham como costumavamAnd the lights down on Main Street don't shine like they used to
E não estou pensando em nada além de passar a vida toda com vocêAnd I'm thinking of nothing but spending a lifetime with you
Você sabe que te amo, você sabe que espero na sua portaYou know that I love you, you know that I wait by your door
Você sabe como estou me sentindo, então não quero mais ter que sentir istoYou know how I'm feeling, so I won't have to feel it no more
Mas ninguém jamais poderá ama-la como eu possoBut nobody could ever love you like I can
Querida algum dia você acordará e talvez entenderáHoney someday you'll wake up and maybe you'll understand
Agora eu tenho um amigo de um amigo que dirige um belo carroNow I got a friend of a friend who drives a nice car
E eu tenho conhecidos no bar da vizinhançaAnd I got acquaintances down at the neighborhood bar
Tenho algumas mulheres, elas passam na minha casaAnd I got some women; they stop on by my home
Mas por alguma razão eu acordo sozinho toda manhãBut somehow I always wake up each morning alone
E o trem que dirijo não tem nada alémAnd the train that I ride has nothing aside
Do que um condutor fantasma com um cão ao seu ladoFrom the Phantom Conductor with a dog at his side
E o fantasma de um choro, noiva sem casamentoAnd the ghost of a weeping, weddingless bride
Que deveria ter se casado mas nunca chegouWho should have been married but never arrived
E eu vejo pelas janelas como vejo pelas mentirasAnd I see through the windows like I see through the lies
Como eu vejo através de cada disfarce inútil queLike I see through every useless disguise that
Todo mundo veste mas todo mundo jura que nãoEveryone wears but everyone swears that they don't
Ah, mas não ligue pra mim, querida, só estou morrendo aos poucosAh but don't mind me baby, I'm only dying slow
Estou tentando tanto me esquecer de vocêI'm trying so hard just to forget about you
Tento não me importar com nada que você fazI try not to care about anything that you do
Mas quatro da manhã e eu não consigo dormirBut four in the morning and I just can't sleep
As pílulas não funcionam e eu não tenho alívioThe pills ain't workin and I can't get no relief
E me sinto como um cão de caça gemendo na chuvaAnd I feel like a hound dog moaning along with the rain
Qualquer dia, o jukebox poderia me enlouquecerAny day now, the jukebox could drive me insane
Há um velho num canto que ninguém conheceThere's an old man in the corner that nobody knows
Ele diz: Ria enquanto pode, pois um dia será como euHe says: “laugh while you can cause someday you'll be wearing my clothesâ€
Mas acho que não posso te dizer o que você ainda não sabeBut I guess I can't tell you what you don't already know
E não sou um profeta, o meu senhorio me disseAnd I ain't no prophet, my landlord he told me so
Mas minha mente é um anel de Saturno em chamasBut my mind is a burning ring of Saturn Flame…
E eu sinto coisas aqui dentro que não consigo explicarAnd I feel things inside that I just cant explain
Eu sei que você sabe como fingir e pegar o queI know that you know how to fake and to take what
Você quebra o que você queima o que nunca aprendeuYou break what you burn what you never did learn
Depois você se vira e diz que cometeu um erroThen you turn and you say that you've made a mistake
Quando sua cabeça começa a girar e seu coração a doerAs your head starts to spin and your heart starts to ache
Mas tudo o que você fizer será tudo o que você recebeBut all that you make will be all that you get
Quando a cortina descer, mas não se esqueçaWhen the curtain goes down, but don't you forget
Que todo seu arrependimento é uma farsa barata e sóThat all your regret is a cheap silhouette and that's all…
Ah, mas não ligue pra mim, querida, só estou morrendo aos poucosAh but don't mind me baby, i'm only dying slow
Conheci um apostador que não fazia nada além de perder o dia todoI met a gambler who did nothing but lose all day
Ele teve o amor em suas mãos mas a deixou escaparHe had love in his hands but he let her slip away
E tudo o que ele sempre quis era vencer para elaAnd all he ever wanted was to give her a win
Mas tudo o que ela realmente sempre quis era eleBut all she ever really wanted was him



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jackie Greene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: