Tradução gerada automaticamente

Maranatha
Jackie Hill Perry
Maranatha
Maranatha
Quanto tempo vai levar até o céu rachar?How long it take before the sky will crack?
Quanto tempo vai levar pra gente se recuperar?How long it take for time to buy us back?
Qual o preço pra encontrar um quiroprático?What's the price to find a chiroprac?
Qual o preço pra achar o rifle queWhat's the price to find the rifle that
Descarregou nas costas e chamou de liberdade?Emptied out inside the back and called it freedom
Quanto tempo eu tenho que esperar pra acalmarem os demônios?How long I gotta wait for them to calm the demons?
Dentro do lugar que fez o espaço pra legião ficarInside the place that made the place to stay for legion
Quanto tempo eu tenho que gemer quando eles juram lealdade?How long I gotta groan for when they pledge allegiance?
PausaTime out
Quanto tempo eu tenho que orar por paciência?How long I gotta pray for patience?
Quanto tempo eu tenho que pagar pela educação?How long I gotta pay for education?
Quanto tempo eu tenho que debater com os racistas?How long I gotta debate with the racists?
De ambos os lados, a gente chora por dias melhoresOn both sides we both cry for better days
Mano, você conseguiria orar pra Deus voltar antes da bala chegar?Man could you ever pray for God to come back before the bullet came?
Você queria ter que morrer pra gente dizer seu nome?Did you wanna have to die for us to say your name?
Sandra, você levou a culpaSandra you took the blame
Ainda estamos agarrados em cada palavra que você disseWe still hangin' onto every word you said
Deus, ainda somos estranhos nesse mundo que você disse que estava mortoGod we still strangers in this world you said was dead
DeusGod
Quanto tempo eu tenho que ter medo?How long I gotta be afraid?
Quanto tempo eu tenho que lutar com meus jeitos?How long I gotta wrestle with my ways?
Quanto tempo eu tenho que esperar por você pra salvar?How long I gotta wait for you to save?
Algumas famílias nem sabem seu nomeSome family doesn't even know your name
Eu tô lidando com a blasfêmia com graçaI'm handling the blasphemy with grace
Enquanto estou em cima da sepultura delesWhile standing on they grave
Quanto tempo até esse corpo ser descartado?How long before this body's done away?
Quanto tempo até esse corpo não poder reclamar?How long before this body can't complain?
Quanto tempo até o corpo ver o rosto?How long before the body sees the face?
Eles o mantiveram enquanto choravam, tiveram que dizerThey kept him while they cried they had to say
MaranathaMaranatha
Maranatha, uhMaranatha uh
Quanto tempo vai levar até o céu rachar?How long it take before the sky will crack?
Quanto tempo vai levar pra gente se recuperar?How long it take for time to buy us back?
Qual o preço pra encontrar um quiroprático?What's the price to find the chiroprac?
Qual o preço pra encontrar sua última volta e terminá-la?What's the price to find your final lap and finish it?
Você pagou com sangue e as testemunhas turvando meu espaçoYou paid blood and the witnesses clouding my space
Quanto tempo até eu sair do caminho pra me afastar?How long till I'm out the way to lay aside
Encontrar a corrida e correr por elaFind the race and run for it
Corra, Forrest, enquanto você olha pra trásRun Forrest while you lookin' behind
Como seu aperfeiçoador da féLike your perfecter of faith
Não corra pra frenteAin't run forward
O Filho com certeza vai voltar, é só esperar por EleThe Son's sure to come back just wait for Him
As ondas se formam quando a página rasga quandoThe waves form when the page tore when
Os santos juraram que isso deu esperançaThe saints swore it gave 'em hope
A mesma história que ele escreveuThe same story he wrote
Ele orou por você, ele não vaiHe prayed for you he won't
Demorar mais eDelay longer and
A esperança sustenta, não sei disso?Hope sustains don't I know it
É difícil mostrar issoIt's hard to show it
Quanto tempo eu tenho que suportar isso na fé?How long I gotta bear it in faith?
Quanto tempo até você carregar meu peso?How long before you carry me weight?
Quanto tempo até me enterrarem? ... EsperaHow long before they bury me? ... Wait
Quanto tempo até você me levar embora?How long before you take me away?
Embora, embora, embora, embora, embora, embora, embora, embora, éAway, away, away, away, away, away, away, away, yeah
Pode ser noiteMight be night
Mas o Filho tá voltandoBut the Son's coming back
Pode ser noiteMight be night
Mas o Filho tá voltandoBut the Son's coming back
Fique de olho no tempoWatch the time
Mantenha-se no caminhoKeep yourself on track
Mantenha-se no caminhoYourself on track
Mantenha-se no caminhoYourself on track
Pode ser noiteMight be night
Mas o Filho tá voltandoBut the Son's coming back
Pode ser noiteMight be night
Mas o Filho tá voltandoBut the Son's coming back
Fique de olho no tempoWatch the time
Mantenha-se no caminhoKeep yourself on track
Mantenha-se no caminhoYourself on track
Mantenha-se no caminhoYourself on track
Pode ser noiteMight be night
Mas o Filho tá voltandoBut the Son's coming back
Pode ser noiteMight be night
Mas o Filho tá voltandoBut the Son's coming back
Fique de olho no tempoWatch the time
Mantenha-se no caminhoKeep yourself on track
Mantenha-se no caminhoYourself on track
Mantenha-se no caminhoYourself on track



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jackie Hill Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: