The Pretender
Jackson Browne
O Pretendente
The Pretender
Eu vou alugar para mim uma casa
I'm going to rent myself a house
Na sombra da autoestrada
In the shade of the freeway
Vou embalar meu almoço pela manhã
I'm going to pack my lunch in the morning
E ir trabalhar todos os dias
And go to work each day
E quando a noite rolar ao redor
And when the evening rolls around
Eu irei pra casa e descansarei meu corpo
I'll go on home and lay my body down
E quando a luz da manhã vier surgindo
And when the morning light comes streaming in
Eu me levantarei e farei tudo novamente
I'll get up and do it again
Amém
Amen
Diga novamente
Say it again
Amém
Amen
Eu quero saber o que aconteceu com as mudanças
I want to know what became of the changes
Que esperávamos que o amor traria
We waited for love to bring
Eram só os sonhos incertos
Were they only the fitful dreams
De algum grande despertar
Of some greater awakening
Eu estive ciente do passar do tempo
I've been aware of the time going by
Eles dizem que o fim é um piscar de olhos
They say in the end it's the wink of an eye
E quando a luz da manhã vier surgindo
And when the morning light comes streaming in
Você irá se levantar e fará tudo novamente
You'll get up and do it again
Amém
Amen
Preso entre o anseio do amor
Caught between the longing for love
E a luta pelo caminho certo
And the struggle for the legal tender
Onde as sereias cantam e o sino da igreja toca
Where the sirens sing and the church bells ring
E o lixeiro bate seu para-choque
And the junk man pounds his fender
Onde os veteranos sonham com a batalha
Where the veterans dream of the fight
Adormecidos no farol
Fast asleep at the traffic light
E as crianças esperam solenemente
And the children solemnly wait
Pelo vendedor de sorvetes
For the ice cream vendor
Lá fora no frio da noite
Out into the cool of the evening
Passeia o pretendente
Strolls the Pretender
Ele sabe que todas as suas esperanças e seus sonhos
He knows that all his hopes and dreams
Começam e terminam lá
Begin and end there
Ah o riso dos amantes
Ah the laughter of the lovers
Conforme eles atravessam a noite
As they run through the night
Sem deixar nada para os outros
Leaving nothing for the others
Mas a escolha da luta
But to choose off and fight
E despedaçar o mundo com toda a sua força
And tear at the world with all their might
Enquanto os navios levando seus sonhos
While the ships bearing their dreams
Navegam fora de vista
Sail out of sight
Eu encontrarei para mim uma garota
I'm going to find myself a girl
Que poderá me mostrar o que o riso significa
Who can show me what laughter means
E iremos preencher as cores ausentes
And we'll fill in the missing colors
Nos sonhos pintados por números de cada um
In each other's paint-by-number dreams
E então colocaremos óculos escuros
And then we'll put out dark glasses on
E faremos amor até o fim de nossas forças
And we'll make love until our strength is gone
E quando a luz da manhã vier surgindo
And when the morning light comes streaming in
Nós nos levantaremos e faremos tudo novamente
We'll get up and do it again
Levante-se novamente
Get it up again
Eu vou ser um idiota feliz
I'm going to be a happy idiot
E lutarei pelo caminho certo
And struggle fo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jackson Browne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: