Tradução gerada automaticamente

Live Intro To The Jackson 5
The Jackson 5
Introdução ao Jackson 5
Live Intro To The Jackson 5
Ed Sullivan:Ed Sullivan:
Diretamente de Gary, Indiana, aqui estão os jovens Jackson 5,From Gary, Indiana, here's the youthful Jackson 5,
abrindo com um medley de seus sucessos que venderam mais de umopening with a medley of their hits that have sold over a
milhão,million,
cada trecho.each excerpt."
[Trecho da apresentação de "I Want You Back" na TV.][Excerpt from the "I Want You Back" TV performance.]
Michael:Michael:
Ei, ei, ei! Quem tá passando esse filme? Ei, para! Para! Para!Hey, hey, hey! Who's showing this film? Hey, stop! Stop! Stop!
Para! Para! Ei, ei, ei, ei, ei! Ei! Para o filme, por favor.Stop! Stop! Hey, hey, hey, hey, hey! Hey! Stop the film, please.
A próxima música que vamos tocar é algo do novo álbum,The next song we're gonna do is something from the new album,
o álbum Triumph.the Triumph album.
Randy:Randy:
Nunca consigo dizer adeus... Não, não, não, não, eu...I never can say goodbye... No, no, no, no, I...
Michael:Michael:
Randy, o que você tá fazendo?Randy, what are you doing?
Randy:Randy:
É só isso, Mike.That's all, Mike.
Michael:Michael:
A próxima música que vamos tocar é algo do novo álbum.The next song we're gonna do is something from the new album.
Randy:Randy:
Tem outra. Não, não, espera, espera.There's another. No, no, hold on, hold on.
Tem que estar lá, tem que estar lá de manhã, quando ela dizGot to be there, got to be there in the morning, when she says
olá...hello...
Lembra dessa?Remember that one?
Michael:Michael:
Randy, por que você tá cantando essas coisas antigas?Randy, why are you singing this old stuff?
Randy:Randy:
Por quê?Why?
Michael:Michael:
A gente deveria tocar algumas das músicas novas nesse show.We're supposed to do some of the new songs in this show.
Jackie:Jackie:
Vamos lá, Mike. Mike, o pessoal...Come on, Mike. Mike, the people...
Tito:Tito:
Eles querem ouvir "I Want You Back", "ABC",They wanna hear "I Want You Back", "ABC",
"The Love You Save","The Love You Save",
"Dancing Machine", "Daddy's Home","Dancing Machine", "Daddy's Home",
"Sugar Daddy"."Sugar Daddy".
Vocês querem ouvir as coisas antigas? Que tal "I'll BeDo you wanna hear the old stuff? How about "I'll Be
There"?There"?
Randy:Randy:
Viu, Mike?See Mike?
Marlon:Marlon:
Vocês querem ouvir as coisas antigas?Do you wanna hear the old stuff?
Tito:Tito:
Vocês querem ouvir as coisas antigas?You wanna hear the old stuff?
Marlon:Marlon:
Vocês querem ouvir?Do you wanna hear it?
Michael:Michael:
Deixa eu dizer uma coisa. Eu quero dizer uma coisa.Let me say one thing. I wanna say one thing.
Marlon:Marlon:
É, o que você quer dizer? Fala.Yeah, what do you wanna say? Say it.
Michael:Michael:
Eu quero dizer uma coisa.I wanna say one thing.
Marlon:Marlon:
O quê?What?
Michael:Michael:
Primeiro, eu não quero tocar as coisas antigas porque são antigas,Number one, I don't wanna do the old stuff 'cause it's old,
beleza.okay.
Segundo, a coreografia é antiga. As roupas que usávamos naquelaNumber two, the choreography is old. The costumes we wore back
época são antigas.then are old.
Eu quero tocar algumas das coisas novas.I wanna do some of the new stuff.
Marlon:Marlon:
Vamos lá, Michael, eles não se importam com isso.Come on, Michael, they don't care about that stuff.
Você se importa com isso? Fala pra ele, você se importa? Você se importa?Do you care about that? Tell him, do you care? Do you care?
Eles não se importam com isso, Mike. Eles não se importam!They don't care about that, Mike. They don't care!
Michael:Michael:
OK, vou te dizer uma coisa...OK, I'll tell you what...
Marlon:Marlon:
O quê, o quê, o quê?What, what, what?
Michael:Michael:
Vou tocar as coisas antigas pra vocês, beleza. Vou fazer isso pra vocês.I'll do the old stuff for you, okay. I'll do it for you.
Espera, espera, espera, espera, eu tô fazendo isso pra vocês. Não tô fazendo issoWait, wait, wait, wait, I'm doing it for you. I'm not doing it
pra eles,for them,
tô fazendo isso pra vocês.I'm doing it for you.
Tito:Tito:
Valeu.Thanks a lot.
Marlon:Marlon:
É, obrigado.Yeah, thank you.
Tito:Tito:
É muito legal...It's real nice...
Michael:Michael:
Mas se a gente tocar as coisas antigas, vocês têm que fazer meu medley favorito.But if we do the old stuff, you have to do my favorite medley.
Randy:Randy:
Qual é seu medley favorito? Me conta, quero saber.What's your favorite medley? Tell me, I wanna know.
Michael:Michael:
Vocês vão ver...You'll see...
Randy:Randy:
Beleza!All right!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Jackson 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: