Tradução gerada automaticamente
Anpe
Jacky Et Ben J
ANPE
Anpe
Trabalhar é muito difícilTravailler c'est trop dur
E roubar não é bonitoEt voler c'est pas beau
Pedir caridadeDemander la charité
Negro Marrons não consegue fazerNeg' Marrons peut pas le faire
Até hoje, eu não sabia como era o mundo do trabalhoJusqu'à ce jour, j'ignorais ce qu'était le monde de la vie active
Quando me disseram para ganhar a vida de forma honesta e positivaQuand on m'a dit de gagner ma vie de façon honnête et positive
Minha mina raramente me jogava palavras de amorMa meuf me jetait rarement de jolis mots d'amour
Ela me fazia discursos para que eu trabalhasse um diaElle me faisait des discours pour que je travaille un jour
Na minha cabeça estava claro, o trampo não era pra mimDans ma tête c'était clair, la taf c'était pas pour moi
Mas a vida não é tão fácil, cedo ou tarde eu vou passar por issoMais la vie n'est pas si facile, tôt ou tard je passerai par là
A vida é uma prova, pra não dizer uma luta duraLa vie est une épreuve pour ne pas dire un dur combat
Há poucas alternativas se não for o caminho do vale-tudoIl y a peu d'alternative si ce n'est pas le chemin du vaille -tra
Então eu fui na agência nacional de empregoJe me suis donc pointé à l'agence nationale pour l'emploi
Com uma pequena esperança de que haveria trabalho pra mimAvec un petit espoir qu'il y aurait du travail pour moi
Mas logo percebi que não estava no lugar certoMais j'ai vite compris que j'n'étais pas au bon endroit
Porque ANPE significa Nenhum Negro Para o EmpregoCar ANPE, signifie Aucun Nègre Pour l'Emploi
Fizeram minha mãe acreditar que na França ela estaria bem acomodadaIls ont fait croire à ma mère qu'en France elle serait bien logée
E que não teria problemas para trabalharEt qu'elle n'aurait aucun problème pour travailler
Que todos os filhos, ela poderia sustentarQue tous ses enfants, elle pourrait les assumer
Sozinha na selva de concreto, já faz anosSeule dans la jungle de béton, ça fait des années
Entregue a si mesma, e condenada a lutarLivrée à elle-même, et condamnée à lutter
Foi na ANPE que ela decidiu se cadastrarC'est à l'ANPE qu'elle se décide à pointer
Mas para uma negra sem diploma, achar trampo é fodaMais pour une négresse sans diplôme, trouver du taf, c'est de -raid
Porque quando você é negro, eles não têm trabalho pra vocêParce que lorsque t'es noir, ils n'ont pas de travail pour toi
Mas se você tem a cor de pele certa, várias portas se abremMais si t'as la bonne couleur de peau, plusieurs portes s'ouvrent à toi
Eu, Djamatik, venho assinar o que declaroMoi Djamatik, je viens signer ce que je déclare
A ANPE é sinônimo de Nenhum Negro Para o EmpregoL'ANPE, est synonyme d'Aucun Nègre Pour l'Emploi
Trabalhar era o que menos me preocupavaTravailler était le cadet de mes soucis
Isso não passava pela minha cabeçaCela ne me traversait pas l'esprit
Até o dia em que minha mãe me disseJusqu'au jour, où ma mère m'a dit
Que era hora de eu ganhar a vidaQu'il était temps que je gagne ma vie
Porque todos os dias, eu acordo ao meio-diaCar tous les jours , je me réveille à midi
Me levanto, me lavo, e vou ficar na minha quebradaJe me lève, je me lave, et m'en vais squatter ma té-ci
Mas essa não é a vida que uma mãe sonha para seu filhoMais ce n'est pas la vie dont rêve une mère pour son fils
Então, pra não encher meu saco, na ANPE eu me inscreviDonc pour pas qu'elle me prenne la tête, à l'ANPE je me suis inscrit
Todas as manhãs, eu aparecia láTous les matins, je me suis pointé là-bas
Todas as manhãs, não tinha nada pra mimTous les matins, il n'y avait rien pour moi
Não porque eu sou pequeno demais, grande demais ou magro demaisNon pas parce que je suis trop petit, trop grand ou trop maigre
Mas simplesmente, porque eu sou negro.Mais tout simplement, parce que je suis trop nègre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacky Et Ben J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: