Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 59

Tim-Tim Bwa Sek (feat. Georges Décimus & Kassav')

Jacob Desvarieux

Letra

Tim-Tim Bwa Sek (feat. Georges Décimus & Kassav')

Tim-Tim Bwa Sek (feat. Georges Décimus & Kassav')

Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)

Essas são as palavras de antigamenteSa sé pawòl a moun lontan
Quando eles contavam pra genteLè yo té ka rakonté nou
O que era bonito, o que era duro nesse paísSa ki té bèl, sa ki té rèd an péyi-la
Toda noite a gente se reunia, era uma tradiçãoTouléswa nou té sanblé, sé té an tradisyon
O que a gente pode fazer pra reverter isso, pra reverter issoSa sa sa nou pé fè pou roufè sa, pou roufè sa

Pra reverter issoPou roufè sa
Pra reverter issoPou roufè sa
Pra reverter issoPou roufè sa

Ouh, swing!Ouh, swing!
Eh eh he ha ha ha ha!Eh eh he ha ha ha ha!
Ouh!Ouh!

Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)

É o Ti Sonson que dá a voz, woy!Sé Ti Sonson ka bay lavwa, woy!
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Compadre Zanba e Compadre Lapen sempre misturados, wo ohKonpè Zanba Konpè Lapen toujou mélé, wo oh
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Ladyablès sempre carregava a galera na festa, woy!Ladyablès té ka toujou chayé moun an kann, woy!
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Tim-tim (bwa sèk)Tim-tim (bwa sèk)
Toda noite a gente se reunia, era uma tradiçãoTouléswè nou té sanblé sé té an tradisyon
O que a gente pode fazer pra reverter issoSa sa sa nou pé fè pou roufè sa

Pra reverter issoPou roufè sa
Wo wo!Wo wo!

Naquela época era uma tradiçãoAn tan-lasa sé té an tradisyon
Agora a gente quer reencontrarNou aprézan sé sa nou vlé ritrouvé
Naquela época era uma tradiçãoAn tan-lasa sé té an tradisyon
A gente sabe porque chegamos aquiNou pé sav poukwa nou rivé la
Naquela época era uma tradiçãoAn tan-lasa sé té an tradisyon
Vamos arrancar as raízes pra isso acontecerAn nou raché razyé pou nou pé sa pasé
Naquela época era uma tradiçãoAn tan-lasa sé té an tradisyon
O ciclone passou, mas a memória não se esqueceSiklonn pasé mémwa pa ka oubliyé

Pra reverter issoPou roufè sa

Swing a babòSwing a babò
Eu te digo swing a tribôMwen di'w swing a tribò
Swing a babòSwing a babò
Eu te digo swing a tribôMwen di'w swing a tribò

A gente cortou as raízes, mas amigos, pra isso acontecerNou koupé razyé mé zanmi pou nou pé sa pasé
A gente arrancou os espinhos, mas amigos, pra aliviarNou raché pikan mé zanmi pou nou soulajé
Avançar é, é, é, éAvansé sé sé sé sé

Swing a babòSwing a babò
Swing a tribôSwing a tribò
Swing a babòSwing a babò

A gente cortou as raízes, mas amigos, pra isso acontecerNou koupé razyé mé zanmi pou nou pé sa pasé
A gente arrancou os espinhos, mas amigos, pra aliviarNou raché pikan mé zanmi pou nou soulajé
Avançar é, é, é, éAvansé sé sé sé sé

Swing a babòSwing a babò
Swing a tribôSwing a tribò
Swing a babòSwing a babò

Swing a babòSwing a babò
Eu te digo swing a tribôMwen di'w swing a tribò
Swing a babòSwing a babò
Eu te digo swing a tribôMwen di'w swing a tribò

A gente cortou as raízes, mas amigos, pra isso acontecerNou koupé razyé mé zanmi pou nou pé sa pasé
A gente arrancou os espinhos, mas amigos, pra aliviarNou raché pikan mé zanmi pou nou soulajé
Avançar é, é, é, éAvansé sé sé sé sé

Swing a babòSwing a babò
Swing a tribôSwing a tribò
Swing a babòSwing a babò


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Desvarieux e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção