Tradução gerada automaticamente

Easier
Jacob Lee
Mais fácil
Easier
É mais fácil respirarIt's easier to breathe
É mais fácil me levantar de joelhosIt's easier to get up off my knees
Preocupe-se com a comida entre os dentesCare about the food between my teeth
Quando ela está ao meu ladoWhen she's beside me
É mais fácil rirIt's easier to laugh
Preocupe-se com o gotejamento da nossa torneiraCare about the dripping of our tap
Chegar a um acordo com o dia que eu tiveCome to terms with the day I had
Quando ela está ao meu ladoWhen she's beside me
Ainda assim eu disse váStill I said go
Faça o que você tem queDo what you have to
Desde que você volte logoAs long as your back soon
Faça o que você tem queDo what you have to
É mais fácil listarIt's easier to list
Coisas que muitas vezes mantenho atrás dos meus lábiosThings I often keep behind my lips
Como falar sobre a mãe que eu sinto faltaLike talk about the mother that I miss
Quando ela está ao meu ladoWhen she's beside me
É mais fácil esperarIt's easier to wait
Aqui ao lado do filho que nós dois criamosHere beside the son that we both raised
E ficar antes de outro diaAnd stand before another day
E gostaria que fosse outro diaAnd wish it was another day
Onde você estava aqui e eu sabia que você estava seguroWhere you were here and I knew you were safe
Ainda assim eu disse váStill I said go
Faça o que você tem queDo what you have to
Desde que você volte logoAs long as your back soon
Faça o que você tem queDo what you have to
Eu disse vá (oh)I said go (oh)
Faça o que você tem queDo what you have to
Desde que você volte logoAs long as your back soon
Faça o que você tem queDo what you have to
Quatro anos em umFour years in one
Cinco anos se passaram emboraFive years have passed though
Seis anos de amorSix years of love
Não há prova disso emboraNo proof of that though
Sete e oito, quem eu pagoSeven and eight, who do I pay
Para pegar todas as minhas memórias e jogá-las fora?To take all my memories and throw them away?
Quatro anos em umFour years in one
Cinco anos se passaram emboraFive years have passed though
Seis anos de amorSix years of love
Não há prova disso emboraNo proof of that though
Sete e oito, quem eu pagoSeven and eight, who do I pay
Para pegar todas as minhas memórias e jogá-las fora? (Um jeito)To take all my memories and throw them away? (Away)
Então faça o que você tem queSo do what you have to
Desde que você volte logoAs long as your back soon
Faça o que você tem queDo what you have to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: