Tradução gerada automaticamente
![Jacob Lizotte](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/e/c/f/a/ecfaa73a0ce92b66e902e2fc27ba4236-tb7.jpg)
Enemy Within
Jacob Lizotte
Inimigo Interior
Enemy Within
Estrangulado pelos pensamentos do meu próprio design
Strangled by the thoughts of my own design
O espelho reflete uma mente frágil
The mirror reflects a fragile mind
Não consigo silenciar os ecos
I can't silence the echoes
Não consigo afastar o barulho
Can't shake the noise
Não consigo resistir à tentação de destruir
Can't resist the temptation to destroy
Não consigo resistir, não consigo resistir
Can't resist, can't resist
Não consigo afastar o barulho
Can't shake the noise
Não consigo silenciar a tentação de destruir
Can't silence the temptation to destroy
Ouvindo vozes que não fazem sentido
Hearing voices that don't make sense
Fingindo ainda mais sua importância
Further feigning your significance
Estou no topo do mundo
I'm on top of the world
E mais uma vez sucumbo ao inimigo interior
And yet again succumb to the enemy within
Viver com essas cicatrizes é como viver morto
To live with these scars is like living dead
Não vou sucumbir ao inimigo interior
I won't succumb to the enemy within
Apenas me deixe em paz, me deixe em paz
Just leave me be, leave me be
Apenas me deixe em paz, me deixe sozinho!
Just leave me be, leave me alone!
Apenas me deixe em paz, me deixe em paz
Just leave me be, leave me be
Apenas me deixe em paz, me deixe sozinho!
Just leave me be, leave me alone!
Não consigo silenciar os ecos
I can't silence the echoes
Não consigo afastar o barulho
Can't shake the noise
Não consigo resistir à tentação de destruir
Can't resist the temptation to destroy
Não consigo resistir, não consigo resistir
Can't resist, can't resist
Não consigo afastar o barulho
Can't shake the noise
Não consigo silenciar a tentação de destruir
Can't silence the temptation to destroy
Ferido pelos sussurros da minha própria voz
Wounded by whispers of my own voice
Afogado em dúvidas, um barulho enganador
Drowned in doubts, a deceitful noise
Estou no topo do mundo
I'm on top of the world
E mais uma vez sucumbo ao inimigo interior
And yet again succumb to the enemy within
Viver com essas cicatrizes é como viver morto
To live with these scars is like living dead
Não vou sucumbir ao inimigo interior
I won't succumb to the enemy within
Apenas me deixe em paz, me deixe em paz
Just leave me be, leave me be
Apenas me deixe em paz, me deixe sozinho!
Just leave me be, leave me alone!
Apenas me deixe em paz, me deixe em paz
Just leave me be, leave me be
Apenas me deixe em paz, me deixe sozinho!
Just leave me be, leave me alone!
Me deixe sozinho!
Leave me alone!
Me deixe sozinho!
Leave me alone!
Estou no topo do mundo
I'm on top of the world
E mais uma vez sucumbo ao inimigo interior
And yet again succumb to the enemy within
Viver com essas cicatrizes é como viver morto
To live with these scars is like living dead
Não vou sucumbir ao inimigo interior
I won’t succumb to the enemy within
Estou no topo do mundo
I'm on top of the world
E mais uma vez sucumbo ao inimigo interior
And yet again succumb to the enemy within
Viver com essas cicatrizes é como viver morto
To live with these scars is like living dead
Não vou sucumbir ao inimigo interior
I won’t succumb to the enemy within
Não consigo silenciar os ecos
I can't silence the echoes
Não consigo afastar o barulho
Can't shake the noise
Não consigo resistir à tentação de destruir
Can't resist the temptation to destroy
Não consigo resistir, não consigo resistir
Can't resist, can't resist
Não consigo afastar o barulho
Can't shake the noise
Não consigo silenciar a tentação de destruir
Can't silence the temptation to destroy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Lizotte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: