Tradução gerada automaticamente
Unfinished
Jacob Weil
Inacabado
Unfinished
Acordando essa manhãComing down this morning
Os olhos cansados de tantos avisosEyes are tired from warning shots
Disparados pela noite enquanto os pensamentosFired through the night as thoughts
Correm pela minha mente, enquanto não consigo dormirRushing through my mind, as I fail to fall asleep
Talvez em algum lugar por aíMaybe somewhere out there
Você esteja deitado tentando evitarYou’re lying down to try and keep
Ter os mesmos pensamentos que euFrom having the same thoughts as me
Entrando na sua mente tão rápido, e de repente você está de voltaSlip into your mind so quick, and suddenly you’re back
A uma história perdida, mas talvez não esquecidaTo a story lost, but maybe not forgotten
Os detalhes se embaralham e você se pergunta se realmente os perdeuThe details blur and you wonder if you’ve truly lost them
Entre milhões de outras memórias ao longo do caminhoAmong a million other memories along the way
Eu não conseguia lembrar bem o nome delaI couldn’t quite recall her name
Mas quando o Sol se punha do jeito certo, eu ainda lembrava da noite, só que não era a mesmaBut when the Sun would set just right, I could still recall the night, just not the same
Como era quando éramos jovensAs it was when we were young
Como um quebra-cabeça faltando peças, eu ainda consigo ver a imagem, só que parece um pouco inacabadaLike a puzzle missing pieces, I can still make out the image, it just appears a bit unfinished
As estações mudaram tão rápidoThe seasons changed so quickly
Antes que eu percebesse, você tinha idoBefore I knew it, you were gone
Sozinha aos vinte e umOn your own at twenty-one
Pronta para encontrar uma vida só sua longe daquiSet to find a life all on your own away from here
Você foi para a CalifórniaYou went to California
Disse que o Sol nunca se poriaYou said the Sun would never set
Que você acabaria pagando todas as suas dívidasYou’d eventually pay all your debts
Mas você pegou um empréstimo de mim que eu sei que nunca poderia pagarBut you took a loan from me I know you never could repay
Mas tudo bemBut that’s okay
Nossas memórias não valem muito mesmoOur memories aren’t worth much anyway
E eu posso sentirAnd I can feel
Elas se desvalorizando a cada dia que passaThem depreciating with each passing day
Lembradas como um amor não perdido, mas deixado para trásRemembered as a love not lost but left behind
Ao longo do caminho eu não conseguia lembrar bem o nome delaAlong the way I couldn’t quite recall her name
Mas quando o Sol se punha do jeito certo, eu ainda lembrava da noite, só que não era a mesmaBut when the Sun would set just right, I could still recall the night, just not the same
Como era quando éramos jovensAs it was when we were young
Como um quebra-cabeça faltando peças, eu ainda consigo ver a imagem, só que parece um pouco inacabadaLike a puzzle missing pieces, I can still make out the image, it just appears a bit unfinished
Ao longo do caminho, eu perdi a noção dos dias passadosAlong the way, I lost track of yesterdays
O Sol estava um pouco mais brilhante, eu lutei um pouco maisWas the Sun just a bit brighter, did I fight a little harder
Ou é esse o jogoOr is that the game
Que todos jogamos dentro das nossas mentesWe all play inside our minds
Apenas uma esperança de encontrar outro, um futuro a descobrir, em vez do que deixamosJust a hope to find another, future to discover, instead of the one we left



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Weil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: